От «терпимости» до «толерантности»: научим наших детей не путать эти два слова
Блоги30.05.2020

От «терпимости» до «толерантности»: научим наших детей не путать эти два слова

Родителям и учителям бывает непросто подобрать слова, чтобы объяснить ребёнку сложные темы. Например, почему одни люди отличаются от других по самым разным параметрам. Наш блогер Кристина объясняет, почему слово «толерантность» нельзя заменять словом «терпимость».

На моих занятиях нет места «терпимости». Но его достаточно для толерантности. В тонкостях русского языка с его игрой в оттенках смысла несложно запутаться, это мы помним ещё со школы. Но существуют остро-социальные темы, в которых неправильно подобранное или использованное слово может в корне поменять отношение к вам.

Серьёзнее дело обстоит, если вас действительно слушают. Например, если вы учитель, а тех самых острых тем должны коснуться на классном часу или родительском собрании. Едва ли сейчас существует план воспитательной работы, в которой не было бы урока/занятия/беседы на тему уважительного отношения к самым разным людям — толерантности.

И это огромный шаг вперёд, это потрясающая возможность глубоко и уважительно рассмотреть наши различия и наши особенности, наши вкусы и культуру. Но в бочке мёда таких важных бесед есть ложка дёгтя — синоним «терпимость». Кто бы ни поставил в один ряд слова «толерантность» и «терпимость», едва ли осознавал, какую негативную оценку второе слово несёт в русском языке, и как это в корне противоречит самой сути термина.

Мы не можем учить детей терпимости, потому что люди, отличающиеся от нас, живущие по незнакомым (не равно «неправильным») нам законам, заслуживают уважения и внимания, а не терпения.

Основным мотивом классных часов или любых мероприятий, связанных с такой важной темой, становится знакомство с другими культурами — нечто вроде праздника дружбы народов. И никогда хорошо подготовленное выступление с интересными фактами, во всём великолепии ценностей другой культуры — песен, танцев, костюмов и прочего — не вызывает желания «потерпеть их, пока они выступают». Это всегда живой неподдельный интерес в глазах детей, это робкий вопросы потом: «А что, правда, что они.?», «А откуда вы сами, а расскажите что-нибудь?» Это лучший результат.

После одного из таких мероприятий, где я была уверена, что за тишиной в зале придётся следить, мои ученики, задорные пятиклассники, сложили свои ладони друг на друга как игроки спортивной команды. Это длилось, возможно, лишь пару секунд, после которых они с хохотом разбежались. Но моё сердце было покорено таким простым, чистым и дружеским жестом, не подготовленным мной, а родившимся искренне.

Эти детские ладони как символ того, к чему стоило бы стремиться, не терпят людей, отличающихся от них по национальности, вкусам, росту, весу, религии, ценностям, они сосуществуют вместе. Уважительно и открыто.

В огромном многонациональном мире с целым спектром религий, языков, типов внешности, предпочтений и культур мы, учителя, родители, воспитатели, не имеем права учить доверенных нам терпимости. В таком мире нет места «терпению» чего-то неприятного, и важно научить наших детей не путать два таких важных слова — «терпимость» и «толерантность».

Вы находитесь в разделе «Блоги». Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.

Иллюстрация: Shutterstock (AlinaPolina)

Что спросить у «МЕЛА»?
По желанию автора комментарии к этому посту были отключены или скрыты