Краткий гид по билингвизму
Блоги29.08.2017

Краткий гид по билингвизму

Преподаватель английского и французского языков Дарья Овсянникова объясняет, что такое билингвизм, как он влияет на развитие ребёнка и в чём современные исследования опровергают данные самого первого исследования детей билингвов.

При слове «билингвизм» у многих (если не большинства) родителей, а также бабушек и дедушек начинают образовываться морщинки на лбу, кривится рот и появляется недоверие в глазах. Как будто речь идёт о воспитании монстра, а не ребёнка, который будет спокойно разговаривать на нескольких языках сразу. Я хочу, чтобы с помощью этой статьи вы разобрались с билингвизмом раз и навсегда.

Что такое билингвизм

В словаре социолингвистических терминов дается такое определение: «Билингвизм (двуязычие) — это владение, наряду со своим родным языком, ещё одним языком в пределах, обеспечивающих общение с представителями другого этноса в одной или более сферах коммуникации, а также практика использования двух языков в одном языковом сообществе». Проще говоря, билингвизм — это способность владения двумя языками. Но вообще определить точно, что такое билингвизм, не так просто.

У всех людей есть какой-то опыт, связанный с разными языками. В некоторых исследованиях билингвов определяют как «людей, которые бегло говорят на двух языках на регулярной основе в течение большей части своей жизни». Люди, которые хуже говорят на втором языке, определяются как монолингвы. В других исследованиях используется другой подход: билингвы отвечают на многочисленные вопросы об использовании языков в их повседневной жизни и на основании своих ответов они получают баллы. Таким образом, ученые определяют диапазон билингвизма у этих людей.

Сколько людей билингвов в мире

Большинство исследований называют такую цифру: 43% населения Земли являются билингвами. Откуда такая цифра? Ну, во-первых, во многих странах Азии и Индонезии используется очень большое количество местных языков и диалектов. Во-вторых, многие страны ведут активную языковую политику и считают официальным и национальным языком сразу несколько языков. Наконец, благодаря бизнесу, торговле и свободному перемещению людей билингвов в мире стало гораздо больше.

Так, мы разобрались, что билингвы — это нормальные люди, просто для них совершенно естественно разговаривать на двух языках. Кроме того, этих самых билингвов в мире много, даже очень. И половина мира не боится, что их развитие пойдёт как-то не так. Стало не так страшно, чувствуете?

Но вот вопрос: так это ж как надо язык учить, чтобы считаться билингвом? Мы вон его учим-учим, и всё никак. Нанимать иностранных нянь? Или сразу попрощаться со своим ребёнком и отправить его в школу за границу? Так любого родителя удар хватит.

Но тут на помощь приходит профессор из Швейцарии, который всю жизнь посвятил изучению билингвизма и преподавал по всему миру в лучших университетах Франсуа Грожан (François Grosjean). В своей книге Bilingual: Life and Reality (Harvard University Press, 2010) он говорит: спокойно, ребята, билингвы не знают языки одинаково, они знают их настолько, насколько им нужно их использовать. Как и все люди, билингвы крайне разнообразны, у кого-то один язык доминирует над другим, кто-то не умеет на другом языке писать. Дальше: то, что волнует большинство родителей, — наличие или отсутствие акцента в языке не делает тебя большим или меньшим билингвом! Даже самые бегло говорящие билингвы иногда говорят с акцентом. Следующий миф, который развенчивает Франсуа: билингвы имеют двойную культуру и двойную личность. Это не так! К примеру, жители Швейцарии, несмотря на то, что с детства говорят на трёх-четырёх языках, не страдают раздвоением личности, а ясно определяют свою национальную принадлежность. Билингвы просто адаптируют своё поведение (и общение) под разные ситуации и людей.

Исследования о билингвизме

Учёные давно исследуют детей и их познавательные процессы. Ранее исследования детей делались не очень полно. Они были плохо контролируемы, плохо спланированы и имели ряд других проблем. Согласно исследованиям 1930–1950-х годов, дети-билингвы были в неблагоприятных условиях по сравнению с детьми-монолингвами. Они плохо справлялись в школе, плохо сдавали тесты и так далее.

Распространённым заключением таких исследований было то, что билингвизм наносит вред умственному развитию и сбивает детей с толку. Именно из-за этого вывода люди стали подозрительно относится к билингвизму. Потом выяснилось, что эти дети-билингвы были из неблагополучных семей, так что исследование нельзя считать полноправным и достоверным.

В нашей стране новые исследования долго не проводились, и выводы оставались прежними. Но исследования проводились в других странах! И показали совершенно другие результаты!

Психолог Эллен Биалисток (Университет Йорка, Канада) пишет в статье:

«Первое исследование, которое показало позитивные последствия билингвизма, было опубликовано в 1962 году. Элизабет Пилл и Уоллэс Ламберт провели исследование в Монреале, где сравнили детей-билингвов, которые говорили на английском и французском, и детей, которые говорили только на французском. Они хотели правильно построить исследование и показать, что билингвизм не вредит детям. Они предположили, что если правильно провести исследование, то окажется, что дети-билингвы будут справляться с невербальными задачами так же, как дети-монолингвы, а с вербальными задачами — хуже, чем монолингвы. Но, в отличие от первоначальных прогнозов, оказалось, что дети-билингвы справлялись лучше со всем. Это был первый раз, когда позитивные эффекты билингвизма хорошо контролировались, но ещё неидеально.

В течение 1990-х годов наша группа и другие исследователи стали наблюдать за последствиями билингвизма у детей. Мы были вдохновлены исследованиями Пилл и Ламберта и хотели создать условия, непохожие на те, в которых вели исследования Пилл и Ламберт, чтобы увидеть, подтвердятся ли их результаты в других группах и условиях. Эти исследования показали, что и лингвистические, и когнитивные задачи выполнялись лучше детьми-билингвами.

Чтобы продолжить это исследование, нужно было знать, как эти эффекты отражаются в долгосрочном периоде. Учёные проводили исследования над детьми четырёх, пяти и шести лет и давали им простые когнитивные тесты. Все дети отлично справлялись с этими задачами за очень короткий промежуток времени. Дети-монолингвы справлялись с задачами так же хорошо спустя год. Дело в том, что дети-билингвы овладевают нужными навыками немного раньше. Далее было важно найти влияние билингвизма на когнитивные процессы в течение всего жизненного цикла. Наше исследование 2004 года впервые рассматривало эти эффекты у взрослых. Было обнаружено, что в некоторых невербальных когнитивных задачах взрослые билингвы превосходили взрослых, которые говорили на одном языке».

Лаура-Энн Патито, профессор психологии из университета Торонто сообщает, что билингвизм не только способствует высоким лингвистическим способностям, но является фундаментальным преимуществом в способности детей к чтению, к выделению фонетических единиц в потоке речи.

Вообще, дети одинаково познают мир — как билингвы, так и монолингвы. Нельзя сказать, что кто-то умнее других. Но, допустим, как отмечают психологи, способность выборочно обращать внимание на важную информацию в присутствии отвлекающих факторов лучше развита у билингвов. Это важно, так как эта способность лежит в основе многих процессов мышления и является особенно актуальной в наши дни. Она помогает, когда человеку требуется выполнять сложные действия: одновременно мчаться на машине, следить за дорогой, за знаками, выбирать себе маршрут, думать о предстоящих планах, разговаривать с кем-то… Этот процесс удержания информации в голове в то время, как вы чем-то заняты, и способность выбирать, на какую информацию обратить внимание, — то, с чем билингвы справляются лучше. Они же всю жизнь привыкли быстро реагировать на ситуацию и выбирать, на каком языке, какими конструкциями выражать свои мысли.

«Большое количество исследований показывает, что у человека, который с детства привык говорить на двух языках, формируется особая когнитивная способность — он может легче ориентироваться в меняющейся ситуации, быстрее принимать решения, у него развивается способность к абстрактному мышлению раньше, чем у детей, у которых только один язык».

Екатерина Протасова, доцент отделения современных языков Хельсинского университета

Ещё одно интересное заключение профессора лингвистики Гарвардского университета Марии Полински, которая приводит пример из своего недавнего исследования: «Это исследование проводилось во Флориде. Флорида — это место, куда люди переезжают, когда им исполняется 70, поэтому там очень много пожилых людей. Многие из этих людей живут в домах престарелых. В одном из домов престарелых проводилось исследование, в котором людей спрашивали, выросли они в билингвизме или нет. Оказалось, что вероятность развития болезни Альцгеймера в пять раз ниже у людей, которые выросли в билингвизме. Это неплохой результат, особенно сейчас, когда все пытаются жить дольше».

Отличные выводы! Значит, билингвизм — это совсем не плохо, это ещё и прекрасное развитие мозга! Но все же, думается, сомнения остались… А вдруг то, а вдруг это… Поговорим подробно о всех страхах, связанных с билингвизмом, в следующей статье.

Выживете ли вы в школьном чате?
Комментариев пока нет
Больше статей