Написать в блог
10 признаков плохого учителя иностранного языка

10 признаков плохого учителя иностранного языка

Преподаватель русского языка в Токио — о том, зачем учителю планировать урок и уметь играть
23 437
14

10 признаков плохого учителя иностранного языка

Преподаватель русского языка в Токио — о том, зачем учителю планировать урок и уметь играть
23 437
14

Я работаю с детьми-билингвами в Токио, преподаю русский как иностранный и второй родной. Веду уроки сама, принимаю на работу других учителей. И думаю, что эти признаки будут актуальны для учителей любого иностранного языка, будь то русский за границей или английский в России.

Не стоит ориентироваться только на интуицию, когда выбираете учителя для ребёнка. Даже если вы не присутствуете на уроке, то из общения до или после занятия, из ответов на вопросы вы можете понять, стоит ли заниматься у такого преподавателя.

1. «А сейчас мы будем играть в игру на дифференциацию согласных звуков». Или же «Сейчас мы будем проходить глаголы настоящего совершенного длительного времени». Дети на этой фразе нервно сглотнули. Им вовсе не обязательно знать, что там учитель собирается тренировать. Более того, слово «игра» в таком контексте теряется и скукоживается от страха. Осталось ещё стучать указкой и требовать: «Играем серьёзне, не смейтесь мне тут».

В этом случае есть сразу две проблемы. Такой учитель слишком взрослый, такой взрослый, что уже разучился играть и не позволяет делать это другим. И вторая — учитель грузит детей ненужной теоретической информацией. Ничего не случится, если термины дети узнают после того, как заговорят.

2. «У меня есть свой уникальный метод объяснения времён глаголов. Я составляю таблицу времён». Такая самоуверенность часто демонстрирует теоретическую неподготовленность. «Новейшие» способы преподавания, о которых мне довелось услышать в течение полугода: рисовать на доске, вести диалог с учеником, составлять таблицы, слушать песни и смотреть мультфильмы.

Если уникальному методу таблиц времён, пальчиковых игр или заучивания стихотворений сто лет в обед, то учитель либо изобретает велосипед, либо пускает пыль в глаза. В 99% случаев «авторская методика» означает только то, что учитель не в курсе уже существующих.

3. «Apple — это яблоко», или переводной урок, когда учитель объясняет новую лексику и грамматику на родном языке учеников. И это, конечно, проще, чем изрисовать всю доску, распечатать тонны карточек и станцевать пару шаманских танцев. У ребёнка тоже особенной мотивации говорить на уроке не появляется. Я категорически против переводных уроков. На работу таких учителей не беру и никому не советую.

4. «Всего по чуть-чуть» — в ответ на вопрос: «По какой методике вы работаете?» Если вопросы станут конкретнее, то вероятнее всего можно услышать в ответ: «Да что мы только ни делаем!»

У меня два предположения: или у учителя нет плана урока и планирования, поэтому идеи появляются и исчезают на ходу, или он не знает, чем и для чего занимается и как называется то, чем он занимается. То есть учитель должен быть в состоянии объяснить, что он делает и почему выбирает те или иные материалы.

5. «А ещё есть такой способ употребления! Кстати, история из жизни…». Золотое правило уроков иностранного языка: большую часть времени на уроке должны говорить ученики. Понятно, что у любого учителя миллион историй в запасе. Понятно, что иногда хочется поделиться историей об очередной английской, немецкой, французской традиции. Словесный поток надо контролировать, истории придержать на «после урока», ученики должны говорить максимально много.

6. Требования без предварительной подготовки: »Открываем тетрадь, пишем: «Сочинение». С красной строки: «Как я провёл лето». Ну чего не пишете? Пишите. Давайте до конца страницы. Напиши сочинение, а если не знаешь, как и что там писать, то родители плохо воспитали, нет способностей к языку, а это уже не мои проблемы».

Любая работа на уроке должна проходить в три этапа: подача нового материала, отработка, тренировка и практика в упражнениях, создание своего продукта.

Так вот, возможно, характер у меня плохой, но я искренне считаю, что начинает урок с третьего пункта, проигнорировав первые два, тот самый «плохой учитель».

7. «Урок окончен. Записываем домашнее задание». Домашнее задание без предварительной подготовки — такое же зло, как сочинение с чистого листа. Нельзя отправлять ребёнка домой, не просмотрев и не проговорив домашнее задание, не сделав один-два примера. Желательно, чтобы в момент выполнения домашнего задания ученик мог смотреть на подготовленную в классе схему. Объяснять домашнее задание должен учитель на уроке, а не родители дома.

8. «А теперь составьте с новыми словами предложения с только что выученной прямой и косвенной речью». Новая грамматика на старой лексике, новая лексика — на старой грамматике. Такой подход требует немножко большей подготовки, чем выдать всё и сразу. Это не тот случай, когда можно убить двух зайцев. Дети не смогут сконцентрироваться ни на лексике, ни на грамматике, а будут лихорадочно складывать непонятный пазл.

Как родителям понять, что что-то не так? Загляните в тетрадь, посмотрите, что конспектирует ребёнок. Часто именно по этой причине у детей нет прогресса в иностранном языке.

9. «Я уже три года учу детей, а результата никакого. Без языковой среды обучение невозможно!». Если метод не работает, значит его надо сменить. Учитель годами мучает детей по ужасному учебнику, не видит результатов и жалуется на бестолковость детей и родителей, вместо того, чтобы сменить неработающий метод, выбросить плохой учебник и попробовать что-то ещё. А потом опять попробовать, и опять. И это бес-ко-неч-ный процесс. Даже в одной и той же школе с разными группами приходится пробовать то одно, то другое, и искать, что же наконец сработает.

10. «Сейчас попишем. А теперь давайте споём песенку. А теперь выучим вот эти слова». Урок состоит из совершенно не связанных между собой частей: слова из темы «профессии», песенка про крокодила, в грамматике мы учим прошедшее время, а потом пытаемся запомнить стихотворение о рыбах.

План урока и планирование нужны для того, чтобы урок был цельным, дети плавно переходили от практики к игре, от игры к чему-то ещё, и всё в рамках одной и той же темы. Нет никакого смысла в бессвязном уроке, и от таких перескакиваний с темы на тему дети дико устают.


Ошибки и личные неудачи есть у каждого преподавателя, периодические трудности — это нормальная рабочая ситуация. У всех бывают провальные уроки и «трудные» ученики. Тут вопрос вот в чём. Или есть анализ проблемы, поиск путей её решения и потом работа над ошибками, или учитель продолжает гнуть свою линию и бережёт себя от выводов и перемен.

Дорогие родители! Разговаривайте с учителями, смотрите тетради, приходите на открытые уроки и задавайте вопросы.

Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
К комментариям(14)
Комментарии(14)
> выбросить плохой учебник
А если выбор учебника - не моя привилегия?
Перерабатывать и дополнять его так, чтобы работать по нему было легче. Это сложнее, чем просто "идти по учебнику", но иначе никак.
Прочитала статью внимательно. Чувство, что перечитала конспекты по методике преподавания иностранного языка. Всё верно. На пятёрку. Смущают в данном контексте две вещи: слово "я", с которого начинется повествование, и пункт второй про изобретателей велосипедов.
"Я"- потому что это пост в мой блог, а не статья, и потому что все вышеописаное - исключительно мое мнение, как работодателя, преподавателя и мамы. А что Вас смущает во втором пункте? У меня в почте половина резюме от учителей, которые преподают по "авторской методике", которой не существует.
Дарья, отличный пост. Согласна со всеми пунктами. И как мама, и как преподаватель. Особенно повеселили "авторские методики" - это будто мои мысли энное количество времени назад, когда ты еще молод и зелен, и не успел ознакомиться со всем, что уже придумано и отработано. Тебе приходит в глову удачная идея, а очень ск...
Показать полностью
Показать все комментарии
Больше статей