«Книги должны быть шоколадом, а не лекарством». Правила воспитания писательницы Корнелии Функе
«Книги должны быть шоколадом, а не лекарством». Правила воспитания писательницы Корнелии Функе

«Книги должны быть шоколадом, а не лекарством». Правила воспитания писательницы Корнелии Функе

Антон Копич

2

11.09.2020

«Самая влиятельная немка в мире» — так писательницу Корнелию Функе назвал журнал Times в 2005 году. Этот титул она заслужила благодаря своим детским фэнтези-романам. Экранизацию самого популярного из них — «Повелителя драконов» — мы все ждем этой осенью (в издательстве «Азбука» книга уже даже вышла в крутой кинообложке). А пока поговорим с Корнелией о любви к чтению и к людям, которую она сумела привить своим детям Анне (31 год) и Бену (26 лет).

1. Детям нужна правда. Ребенок стремится узнать все обо всем: о жизни и смерти, счастье и грусти, поведении взрослых и волшебных монстрах, которые олицетворяют ужасы реальности. А смягчая углы в своих рассказах или беседах с детьми, взрослые только усиливают детский страх перед миром.

Фото: Michael Orth

2. Я не пишу книги, чтобы учить детей. Чему взрослые могут научить, если они превратили планету в такое неприветливое место? Я всего лишь делюсь с читателями всем, что я узнала за 62 года своей жизни. Я такой своеобразный шпион из взрослого мира.

Детям не хочется, чтобы книга их учила. Им важно увидеть отражение своих собственных страхов и надежд на страницах. Увидеть, что кто-то испытывает те же чувства. Это помогает справиться с одиночеством и непониманием. Книги должны быть для детей шоколадом, а не лекарством, которое им назначили родители. Каждый из нас был ребенком, и важно не забывать об этом. Следует относиться к детям с уважением, пониманием, состраданием и только в последнюю очередь — делиться жизненным опытом.

3. Позвольте ребенку самостоятельно выбрать книгу. Если ему будет скучно и неинтересно, он не станет ее читать. С телевидением такой трюк провернуть сложнее. Какой-нибудь фильм или сериал приковывает внимание, его уже сложнее просто взять и выключить.

Родители могут помочь ребенку с подбором литературы. Но не нужно брать только то, что было актуально в вашем детстве. Ведь дети не смогут узнать современный мир в старых книгах. Хотя, конечно, есть и «вечные» произведения. Например, русские сказки или сказки Пушкина.

4. Книги — это окна и двери, и взрослые могут помочь детям ими пользоваться. А лучше всего — разделить с ребенком эти «путешествия». С сыном Беном и дочерью Анной мы читали «Гарри Поттера», «Властелина колец», книги про Тома Сойера. Не обошли стороной и каждую мою книгу — они строжайшие критики.

Но уже в раннем возрасте мои дети начали выбирать литературу самостоятельно. Я могла не любить некоторые произведения или даже не знать о существовании каких-то книг и авторов, но я всегда поддерживала их выбор.

Фото: Thorsten Wulff

5. Моим детям нравится, что я детская писательница. Их друзья с любовью отзываются о моих книгах, и дети в восторге от этого. Иногда я даже брала Бена и Анну с собой на съемочную площадку, когда мои книги экранизировали. И оказывалась «самой лучшей мамой на свете».

Дети — сердце моих книг. Ведь они — самая драгоценная часть жизни, важнее, чем слава и присущие ей прелести. Дочь остается моим самым яростным редактором, а сын… Скажем так, он любит быть персонажем в книгах. Без моих детей не было бы моих героев Мэгги или Джейкоба Бесшабашного.

6. Я верю, что каждый человек может быть тем, кем он хочет. Главное, чтобы это желание не вредило другим людям. Человек должен иметь возможность выражать себя свободно. Грустно, что в нашем сознании есть четкое определение мужского и женского.

К детям нужно относиться с любовью, любопытством, нужно уважать любой их выбор. Каждый приносит в мир что-то сокровенное, поэтому важно заботиться друг о друге, а не нападать и критиковать.

7. Мир не живет по принципу «каждый за себя». Научите детей рассказывать о буллинге и агрессии! Ребенок должен понимать, как важно защищать слабых, заводить друзей.

Но главное — объяснить детям, что все мы люди и мы должны объединяться, а не воевать друг с другом. О расизме и других сложных вещах нужно говорить честно и открыто, насколько это возможно. С понимаем и эмпатией. Следует объяснить, что цвет кожи не имеет значения и все по-своему прекрасны. Ребенка надо научить ставить себя на место другого человека, чтобы он представлял, каково это — покидать родной том, чтобы защитить свою семью от агрессора. А потом жить в незнакомой среде и пытаться найти друзей среди тех, кто считает тебя чужаком.

8. Мы с семьей настоящие «граждане мира». Мы с мужем знали, что переезд из Германии в США для детей пройдёт гораздо сложнее, чем для нас: они ведь тогда были подростками, Анне было 16, а Бену 11 лет. Поэтому, когда мы начали обсуждать идею переезда, то предоставили детям выбор — Анна и Бен сами решили, что будет неплохо пожить в Калифорнии какое-то время.

Бену понравилась новая непривычная обстановка, открытые пространства, дружелюбные учителя. Анна всегда мечтала об учебе в международном университете и знала, что здесь она сможет выучить английский язык.

Сейчас дети выросли, дочь долгое время жила в Лондоне, а сын живет в Венис-Бич и сочиняет электронную музыку. Но они помнят свои корни и приезжают в Германию время от времени.

9. Единственный аспект, в котором Германия лучше Америки, — это бесплатное высшее образование. Но отношение и поведение американских учителей нам нравится больше. Они олицетворяют дружелюбие, энтузиазм и верят в потенциал каждого ребенка. А с европейскими учителями складывается впечатление, будто дети должны быть благодарны просто за уделенное им внимание. Такого не должно быть!

10. Взрослым следует объяснить ребенку, что жизнь не заканчивается с потерей близкого человека. В нашей жизни много прекрасного. Мы часто говорим с детьми об их отце, который умер от рака в 2006 году, дети тогда учились в школе. У нас много его фотографий. Эта память дает Бену и Анне понять, что их папа, его любовь всегда будет с ними. Мы все еще семья, а история продолжается.

Корнелию Функе не зря называют немецкой Джоан Роулинг. Ее книги волшебные, в них много чудес и приключений, а главные герои — дети — безумно обаятельны. Одна из последних новинок Функе, роман «Лабиринт фавна», написанный в соавторстве с режиссером Гильермо дель Торо, в этом году впервые вышел на русском языке в издательстве «Азбука».

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(2)
Анна Севастьянова
Хм, немка советует русские сказки как «вечные» произведения? Сомнительно.
Виктор Гулевич
Анна Севастьянова
Мдя, тем более, что многие русские сказки идут от братьев Гримм.
А так-то вообще сказочные сюжеты во всем мире одни и те же. Вроде спецы насчитали всего-то сто с чем-то разных сказочных сюжетов. У нас каша из топора, у французов суп из камней, у датчан суп из колбасной палочки.