11 фактов про изучение китайского языка
Блоги18.12.2017

11 фактов про изучение китайского языка

Это очень сложно, но очень интересно

Всё больше школ открывает группы китайского как второго иностранного. Этот язык учить не только модно, но и очень сложно. Учитель китайского Ульяна Курт рассказывает про трудные иероглифы, плохие и хорошие учебники и как поддержать мотивацию ребёнка.

1. Занятия китайским с начальной школы вовсе не гарантируют, что после четвёртого класса вы поедете в Пекин с личным гидом. Это, скорее, установление базы, укрепление интереса к Китаю и китайскому языку.

2. У изучения китайского с начальной школы есть плюсы. Прописывание иероглифов помогает развить мелкую моторику, укрепить почерк, развить абстрактное мышление (чтобы закорючки сопоставить с реальным предметом) и развить художественные способности.

3. Китаисты склонны разделять музыкальный слух и тот особый слух, который необходим для произнесения тонов. Один и тот же слог дети учатся произносить по-разному (высоко и ровно, поднимая голос, опуская голос). Ставить тоны в начальной школе — одно удовольствие: дети воспринимают их как игру, начинают правильно говорить по-китайски, а заодно работать над музыкальным слухом.

4. В средней школе и старших классах преподавание языка меняется — как меняются и сами дети. Если вы отдаёте ребёнка на китайский с пятого класса, надо помнить, что это очень сложный язык, и это не шутки.

5. Ребёнку придётся учить иероглифы. Много иероглифов. И вылетают они из памяти куда быстрее, чем, например, английские слова. Причина проста: в китайском языке мы учим три составляющие: иероглиф, его перевод и его звучание (которое записывается латиницей со значками тонов). Три части вместо двух, и детям порой сложно даже осознать, что всё это вместе — одно слово.

6. Изучение китайского языка идёт медленнее, чем любого другого. Я имею в виду, что к концу пятого класса мы сможем рассказывать о своей семье, спрашивать, сколько времени, и немного говорить об учёбе. В английском языке за один год успевают выучить раза в три больше слов. Причина одна: к каждому слову надо выучить его написание иероглифами.

7. Может снижаться мотивация. Нет, ну, конечно, с правильным учителем она не пропадает. Но замедленное обучение заставляет учителя мотивировать детей чем-то кроме темы: загадки, игры, сценки, запись на школьном радио… чтобы было интересно просто учиться китайскому, а не учиться по учебнику.

8. Если вы понимаете, что ребёнок с неохотой садится за прописи — загляните к нему в тетрадь и подскочите на месте с воплем «ого, я тут ничего не понимаю, да ты настоящий китаец!». Даже если в его тетради до этого красуется «2» или «3». Просто потому что дети, изучающие китайский, обожают, когда указывают на их особенность. С годами это пройдёт, и китайский станет обычным языком, но поначалу — обязательно встречать восхищение на каждом углу. Ну или пообещайте поездку в Пекин, это просто зашкаливающая мотивация. И да, не ожидайте, что ребёнок будет говорить с китайцами как свой. Во время поездки каждое «сколько стоит» надо встречать таким же восхищением, как и у китайцев.

9. Давайте начистоту: у нас пока очень плохо продумано преподавание китайского в школе.

Учителей китайского мало: половина из нас — с отличным китайским, но без педобразования. Половина — с плохим китайским, зато с педобразованием

Но если вам повезёт — учитель будет заинтересован китайским, методикой и влюблён в Китай. Обязательно почитайте про учителя в интернете, попроситесь на открытый урок: для хорошего учителя любой урок — открытый, и он с радостью пойдёт вам навстречу.

10. В некоторых школах китайский преподают всему классу. Будьте уверены: в таких условиях поставить фонетику всем — невозможно. Группы для изучения китайского должны быть не больше 10-12 человек. Лучше — меньше.

11. Необоснованной популярностью пользуется учебник Кондрашевского. Если вы видите два толстых зелёных тома или пять красных томиков — бегите. «Они работают для претворения в жизнь политики четырёх модернизаций». «Я рад поучаствовать в сегодняшнем приёме в посольстве… Я не пью водку маотай, я буду вино». Учебник устарел давно, им пользуются просто по инерции. Очень надеюсь, что скоро все перейдут на учебник Рукодельниковой. На данный момент издан только пятый класс, но в следующем году на прилавках появится шестой… и так далее. И да, олимпиады и ЕГЭ пока не перекликаются с учебниками, что доставляет массу неудобств. Жду, что скоро это изменится.


Надеюсь, я вас не испугала. Ведь, на самом деле, изучение китайского даёт детям куда больше, чем возможность не потеряться в Пекине. Каждый новый язык даёт новые «очки», через которые мы смотрим на мир. Китайский меняет людей: он позволяет нам открыться переменам, чему-то непонятному, но такому притягательному.

Ну и последнее: а хочет ли ребёнок учить китайский? Может быть, это ваше желание и мечта? В таком случае, попробуйте воплотить её в жизнь сами! Например, есть курсы для начинающих, занятия проводятся в закрытой группе во «Вконтакте».

Если это ваша мечта — обязательно сделайте к ней ещё пару шагов. И тогда, увидев, как вы увлечённо прописываете закорючки, однажды к вам подсядет ребёнок и спросит: «А можно и я».

Фото: iStockphoto (Sky_Blue)

Читайте также
Комментарии(3)
Не хочу обидеть автора, но исправьте, пожалуйста, «закорючки» на что-то другое, а то прямо обидно за любимый язык становится.
Хорошая статья. Сын десятый год изучает. Сначала с 1 по 8 класс в 11-м (китайском) интернате, после объединений ставшем частью гимназии, а теперь Школы 1517. А затем продолжил в 57-й школе, там он встретил не только среди гуманитариев, но и среди математиков, и биологов ребят с китайским «прошлым» из «китайских» школ Москвы (548, 1948, 1517). Аналогичная ситуация в 179, туда племянница поступила в 7 математический класс. Там тоже следы китайских школ. И в 1535, и в Интеллектуале есть дети с китайским «анамнезом», и конечно в Лицее при Вышке, и в Горчаковском лицее МГИМО…
О каких «фактах», кроме саморекламы, идет речь? Тема актуальная, но текст не дает понимания, зачем и как изучать китайский детям, а местами противоречит реальности. Путаница во всем. Старшие классы не входят в среднюю школу? «Закорючки» — новый синоним для иероглифики? Учебники и учебные пособия — одно и то же? Оказывается, есть «три составляющие», которые мы учим в китайском языке. Иероглифы — основная сложность этого языка, а остальное не в счет? Китайский изучается медленнее, чем английский, — только из-за иероглифов? «Не шутки» китайского — только в старшей школе, а в остальной — шутки? Главный перл, — конечно, о «правильном учителе», «влюбленном в Китай». Учитель должен быть профессионалом, но если он некритично относится к своему предмету, он профнепригоден. Притом, об учителях человек пишет как о серой массе, которая делает что-то инерции. Видно, что у автора слабое представление о сегодняшней школе и методике преподавания детям. Удивляет, как такое вообще публикуется на этом портале.
Больше статей