Уже три недели в кино идет новая «Алиса в Стране чудес» с Анной Пересильд. Фильм собрал более чем миллиардную кассу, но при этом получил всего 4.8 пункта рейтинга из 10 возможных на «Кинопоиске». Иван Шарков посмотрел новую «Алису…» и попытался понять, в чем тут дело.
Тень Тима Бёртона
За неполный месяц «Алиса в Стране чудес» Юрия Хмельницкого, по данным сервиса «Бюллетень кинопрокатчика», собрала уже 1 078 831 177 рублей. Немногим меньше, чем одноименный фильм Тима Бёртона в 2010 году.
На сравнения с Бёртоном фильм был обречен. И во многом из-за них теряет в рейтинге. Многие посмотрели на афишу и решили, что в кино покажут такой же блокбастер, но с русскоязычными актерами. Хотя пародий на Бёртона никто не обещал.
Основа у фильма другая — за нее взята не оригинальная сказка Льюиса Кэрролла, а аудиоспектакль со стихами Владимира Высоцкого, вышедший в 1976 году. Да и жанр у фильма отличается от бёртоновского: перед нами не фэнтези-драма, а мюзикл. Который требует большей визуальной сдержанности, театральности и меньшего количества спецэффектов. Их в фильме и не было. Новая «Алиса…» похожа на телеспектакль — с живыми пейзажами Абхазии, окрестностей Сочи и дворов современного московского ЖК.
Нельзя, впрочем, отрицать, что фильм делался под кассу — за счет тотального привлечения женской аудитории
Привлечь девочек и девушек должна была исполнительница главной роли Анна Пересильд, к ней в последнее время приковано много внимания на фоне отношений с певцом Ваней Дмитриенко.
Привлечь мам должен был русско-сербский секс-символ Милош Бикович в роли отца сказочной Алисы. А за внимание интернет-комментаторов, видимо, поставили бороться Сергея Бурунова. Он играл гусеницу — ту, что у Кэрролла продвигает концепции Локка, у Бёртона — курит кальян, а у Хмельницкого сама штопает себе крылья и носит секционный пуховик в пол. Сборы все видели: у создателей получилось достичь своих целей.
Тайны платья Анны Пересильд
Самые большие споры вокруг фильма разгорелись из-за платья Анны Пересильд. Его дизайнерское решение в Сети называли халтурным и несказочным. Платье сразу сравнили с нарядами Мии Васиковски, которая играла Алису у Бёртона, — с фатином, оригинальными цветами и театральными фасонами, которые многие сочли куда более удачными, чем монохромное платье Пересильд. Дело вкуса. Кому-то платье понравилось. Ему даже посвятили стенд в зале московской станции метро «Маяковская».
Правда, затихшие было споры обострились, когда точно такое же платье нашли на Wildberries — за символические 4000 рублей
Продюсер фильма Тина Канделаки потребовала изъять модель из продажи и пригрозила продававшему их бренду судом, писала Lenta.ru.

Вопросы возникли и по поводу обуви. Весь фильм героиня Пересильд носит кеды от Vans. В 2017 году такие носили все школьные модники. Ностальгической деталью это показалось немногим. Большинство сочли, что кеды главной героине выбирали просто из нежелания заморачиваться.
Как пишет Woman.ru, визуальный мир «Алисы» создавался без опоры на лекала Бёртона или Лейбовиц. Потому что художнице Татьяне Мамедовой не хотелось повторять чью-то эстетику. Получилось ли?
Пожалуй. Визуально фильм выглядит свежо. Антиподы носят странные пиджаки с капюшонами, стилизованными под жерло тромбона. Женские персонажи — Красная Королева (Ирина Горбачёва) и Герцогиня (Паулина Андреева) — платья от-кутюр. Компаньоны Шляпника по вечному чаепитию — странные наряды, достойные Met Gala. Всё это, напомним, на фоне гор Абхазии. И сливается в причудливый, местами небрежный, а местами вымученный фьюжен.

Но снова напрашивается сравнение с Бёртоном — а у Бёртона всё уродливое. Особенно с точки зрения современного зрителя, который стиль 2010-х воспринимает сейчас как что-то комическое. Уродливое, но при этом цельное, запоминающееся. У Хмельницкого же всё красивое. Платье Анны Пересильд скорее хорошее, чем плохое, пуховик-гусеничка у Сергея Бурунова — вообще отличный. Плащ Белого Кролика — будто даже в традициях европейских недель моды. Но завтра все забудут, во что они все были одеты. Стиль читается, он точно отличается от бёртоновского, но вообще не запоминается.

«Приземленная подростковая драма»
В Страну чудес Алиса попадает не через кроличью нору, как у Кэрролла, и даже не через колодец, как у Высоцкого. Порталом становится детская горка в глубине одного из столичных лесопарков. Логично: в другие дыры в кедах Vans лезть было бы неестественно.
Хмельницкий тотально осовременил сюжет и героев. Алиса повзрослела и превратилась из английской девочки в российскую школьницу. У нее красивое платье с модным отложным воротником и 7 баллов за ОГЭ по математике. Спутник Алисы Додо, напротив, помолодел и превратился в того самого парня из параллельного класса. К нему Алиса питает чувства. В общем, осовременены не только герои, но и сценарии их взаимоотношений.

«Новая „Алиса…“, — пишет критик Afisha Daily Тимур Алиев, — это „приземленная подростковая драма“». Из оригинального текста, построенного на абсурде, игре слов, парадоксах и описывающего в первую очередь пути и странности мышления человека, живущего в несмышленую эпоху, Хмельницкий делает историю об отцах и детях и первой любви. Так жители Страны чудес становятся не самостоятельными персонажами, а отражениями, «антиподами» героев из реального мира, где Алиса учится в школе и спускается с горки. Красная Королева — мама главной героини, Шляпник — отец. Их Алиса, не до конца осознав трансфер реальности, путает и не может отличить родных людей от их незнакомых проекций.
Из этой путаницы героиня приходит к традиционным выводам о необходимости любить и беречь. Выводам, может быть, и правильным, но до невозможности банальным.
Никакой 3D-графики
Кинообозреватель «Комсомольской правды» Денис Корсаков пишет, что сверхзадачей авторов новой «Алисы…» было «перебёртонить Бёртона» — режиссера самой известной экранизации Кэрролла. Вряд ли.
По новой «Алисе…» видно: делали ее без опоры, лишь с оглядкой на американского режиссера. И оглядкой весьма трезвой. Так, наши киноделы даже не стали соперничать с командой Бёртона на поле 3D-анимации. Ясно ведь, что она у нас плохо получается, особенно если графика должна быть не мультяшной, как, например, в сверхуспешном «Чебурашке», а реалистичной. Как ни крути, получаются новые «Защитники».
Их участи для своего фильма создатели новой «Алисы…», очевидно, не хотели. Так что Чеширский Кот, как самый трудный в реализации, пропал из сюжета без вести, а вместо курящей гусеницы и большеголовой королевы нам показали Сергея Бурунова и Ирину Горбачёву, почти без грима.

Единственный реверанс Бёртону — сцена с отмирающей лавиной. В Стране чудес время не течет, так что и лавина не сходит — стоит угрожающим гребнем на склоне. Но стоит Алисе надеть свои часы — и лавина обрушивается на нее и провожатых. Сцена эпична, сделана без косяков и даже выглядит уместно.
Алиса в перипетиях конституционного строя
Опять же, новую «Алису…» нужно не с Бёртоном сравнивать и даже не с Кэрроллом. А с аудиоспектаклем на стихи Высоцкого, записанным в 1976 году. От него, впрочем, как пишет критик «Газеты.ру» Павел Воронков, в новом фильме «остались одни огрызки».
Аудиоспектакль Высоцкого — интерпретация «Алисы в Стране чудес», первой и менее политизированной книги из дилогии Кэрролла. Там Алиса еще не дерется с Бармаглотом и не помогает Белой Королеве вернуть корону, и лишь в самом конце соприкасается с политическими реалиями Страны чудес — когда присутствует на суде над Валетом, задумавшимся во время игры в крокет (тяжкое преступление по тамошним меркам).
У Хмельницкого всё иначе: участником политических перипетий Алиса становится в первый же визит. И трудно в этом плане согласиться с тем, что режиссер предлагает «оставить хтонь и пуститься в пляс».
Алиса, говоря языком политологов, — «черный лебедь». Девочка появилась из ниоткуда, носит на запястье единственные на всю Страну чудес часы, которые возобновляют в этих краях ход времени. Между тем его отсутствие — основа местной политической системы. Пока время стоит на месте, не стареет, а значит, правит — и правит в перспективе вечно — Красная Королева.
Претендующая на власть Герцогиня «черным лебедем» пользуется — и спешит, пока время пришло, отравить королеву. Та съедает отравленный макарун, умирает на руках Шляпника, Герцогиня берет власть. И тут же приговаривает Алису вместе с ее знакомыми (и знакомыми их знакомых) к смертной казни. В страхе все начинают драться со всеми — авось так получится обеспечить себе безопасность. Всё по Гоббсу.
Кажется, получилось кино о том, как неокрепший ум вовлекается оппозицией в противоправные действия по разрушению конституционного строя и политической дестабилизации. А потом, как расходный материал, удаляется из игры.
И сцена суда, финальная в аудиоспектакле Высоцкого, в фильме сохранена и даже утрирована. Ведь на скамье подсудимых не Валет, а сама Алиса — за то, что она нездешняя, «антипят». Суд идет согласно местному своду законов, которые Алиса, наивное дитя, называет конституцией. Правда, приговор известен заранее, а заседание суда — формальная процедура.
Какие-то совсем уж кафкианские мотивы для взрослых. На их фоне бездумный пляс, который в фильме, безусловно, есть, не кажется таким уж важным, определяющим. Если хотеть увидеть в очередной киносказке антиутопию — она привидится. И фильм не покажется таким уж плохим, несмотря даже на кеды Vans, Милоша Биковича, шаблоны подростковых лавстори и прочие странности.
Обложка: © Централ Партнершип / Студия KIONFILM / Медиаслово / МТС Медиа


















