Мэра Риги оштрафовали за использование русского языка в соцсетях
Новости28 июля, 2016

Мэра Риги оштрафовали за использование русского языка в соцсетях

Нил Ушаков. Фото со страницы в Фейсбуке

Центр государственного языка Латвии оштрафовал мэра Риги Нила Ушакова за использование русского языка в соцсетях. Об этом Ушаков написал на своей странице в фейсбуке.

Возмущение центра вызвали публикации на русском языке на страничках Рижской думы в фейсбуке, твиттере и инстаграме. «Центр государственного языка всё-таки принял решение оштрафовать меня за то, что Рижская дума в социальных сетях (Facebook, Twitter и Instagram) общается на русском языке. Причём о штрафе я узнал не от самого Центра госязыка, а уже от журналистов», — написал Ушаков на своей странице в Facebook. Он также указал, что закон о государственном языке не может регулировать общение самоуправления со своими жителями в зарубежных социальных сетях, а также сообщил, что Рижская дума продолжит использовать в своих сообщениях русский язык наравне с латышским и английским. Центру государственного языка Латвии Ушаков пожелал заняться другими важными вещами — например, продолжить думать над тем, как называть покемонов по-латышски. «Ни на что другое они все равно не способны», — написал мэр.

Позже Ушаков опубликовал на своей странице картинку с черепами, посвящённую Центру государственного языка, снабдив её комментарием на двух языках — латышском и русском. Пользователи поддержали мэра, посчитав его поступок смелым для политического деятеля.

Несколько дней назад пользователи соцсетей раскритиковали Центр госязыка Латвии за отказ искать латышский вариант слова «покемон». Лингвист центра Агрис Тимушка заявил, что не видит необходимости в переводе этого слова на латышский, несмотря на частоту его употребления. На комментарии о том, что для слов «маффин» и «брауни» комиссия центра предложила альтернативные варианты (маффины комиссия постановила называть кексами, а брауни — шоколадными кексами), Тимушка ответил, что в случае кондитерских и кулинарных изделий очень важно иметь названия на латышском языке. Вероятно, следуя этому принципу, в прошлом году комиссия экспертов установила латышское название спринг-роллов, в очередной раз став объектом насмешек в интернете: по указанию центра госязыка спринг-роллы в Латвии превратились в голубцы.

Читайте также
Комментариев пока нет
Больше статей