Книга «Гарри Поттер и проклятое дитя» поступила в продажу в переводе Марии Спивак
Книга Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Проклятое дитя» в переводе на русский язык Марии Спивак появилась сегодня в московских магазинах. Об этом сообщает Афиша Daily. Первый тираж издания составил 150 тысяч экземпляров.
Книга «Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая» — это сценарий пьесы, которую Джоан Роулинг написала в соавторстве с Джеком Торном и Джоном Тиффани. Её действие происходит через 19 лет после событий седьмого тома саги «Гарри Поттер и Дары смерти». Премьера спектакля по пьесе прошла летом в лондонском Вест-Энде.
В Московском доме книги на Новом Арбате уточнили, что магазин первым начал продавать пьесу и будет сегодня работать до 1.30. Здесь проведут литературную мафию «Поттерианы», квест «Гарри Поттер и Дары Смерти», показ фильмов о юном волшебнике и конкурс тематических костюмов.
Английский вариант книги поступил в продажу в московские книжные магазины в начале августа. Весь тираж раскупили за первые сутки.
Несмотря на протесты поклонников поттерианы, переводом книги занималась Мария Спивак. Издательство «Махаон» не остановила даже петиция, в которой 60 тысяч человек поставили подписи против её перевода. Читатели просили доверить работу над новой книгой человеку, который «сможет избежать „отсебятины“ и вольного пересказа». Редакция «Мела» собрала восемь причин, по которым издательству всё-таки стоило прислушаться к поклонникам книг Роулинг.