«London is the capital of Great Britain»: что не так со школьным английским
Блоги17.02.2018

«London is the capital of Great Britain»: что не так со школьным английским

Почему выпускник школы, который изучал английский язык семь лет, едва может поддержать простейший диалог, а человек, который ходил на курсы, может вполне сносно изъясняться уже через три-четыре месяца? Дело не в уровне интеллекта и даже не в мотивации, а в методике преподавания. Эксперт школы Skyeng для школьников Анна Анащенко рассказывает, почему так получается.

Что бы там ни говорили разные языковые школы о своих уникальных программах и авторских разработках, а методик изучения всего две — традиционная, которая до сих пор используется в школах, и коммуникативная, которую применяют на курсах. В чём их различие и почему они дают настолько разные результаты?

Можно ли выучить английский в школе

Нередко можно услышать, что школьная программа составлялась с таким расчётом, чтобы ученик никогда не смог говорить по-английски. Звучит как шутка, но на самом деле это в какой-то мере правда.

Основы традиционной методики изучения языка закладывались ещё в послевоенные годы. Тогда никому не могло прийти в голову, что у советского человека появится необходимость (и возможность) беседовать с иностранцем. Максимум, что могло потребоваться — перевести текст из профильного журнала или книги при помощи словаря. Такое пассивное понимание тоже полезная вещь — наши школьники неплохо умеют читать и знают грамматику на уровне студентов иностранных лингвистических вузов.

Но при этом они почти не способны говорить по-английски и воспринимать речь на слух. А в современных условиях этот навык необходим практически каждому. Но тем не менее система образования, как неповоротливый линкор, меняет курс очень медленно. Английский в большинстве наших школ до сих пор преподают так, будто на дворе стоит 1950 год.

Чем же, в сущности, различаются традиционная и коммуникативная системы?


Традиционная методика: грамматика и академизм

Традиционная методика преподавания основательна и академична, она нацелена на то, чтобы дать ученикам серьёзную теоретическую базу во всей ее научной красе. Это заметно даже по самим терминам — например, то, что в наших школах называют Indefinite Tense, сами носители языка именуют Simple Tense, поскольку слово Simple («простой») гораздо понятнее и распространённее, чем слишком «научное» Indefinite.

При этом все грамматические моменты, как и необходимые в повседневном общении, так и очень редкие, изучаются, как единый монолит. Учитель говорит «Вам пригодится всё!», но не упоминает, что, к примеру, некоторые временные формы носитель языка использует 20 раз в минуту, а потребность в других возникает трижды в год, и было бы логично начать с самых употребляемых.

При этом преподавание в основном ведётся на русском языке, что и понятно — объяснять сложные академические понятия людям, едва способным связать два слова, можно только на родном языке.

И, наконец, нельзя не упомянуть и учебные материалы. Увы, традиционные школьные учебники безнадёжно отстали от жизни. К ним не прилагается практически никаких дополнительных аудио- и видеоматериалов, они нашпигованы однообразными упражнениями, они, в конце концов, просто морально устарели.


Коммуникативная методика: слушать и говорить

Коммуникативная методика уделяет грамматике гораздо меньше времени. С самых первых занятий обучение ведётся в основном на английском, потому что цель метода — научить людей слушать и говорить. Когда маленькие дети учатся говорить на родном языке, они начинают именно с этого, а не с изучения временных форм глаголов и разбора предложения на подлежащие и сказуемые. То, что работает с малышами 2-3 лет, работает и со школьниками или даже взрослыми, взявшимися учить второй язык.

Поэтому ученики сперва знакомятся с примерами и контекстом, и лишь потом узнают, какое правило за ними стоит. Так схемы и таблички сразу обретают «плоть и кровь», перестают быть некой абстракцией.

Командная и парная работа используется в коммуникативном методе чаще, чем в традиционном. Ученикам приходится очень много говорить, а это позволяет разрушить языковой барьер и избавляться от страха перед выражением своих мыслей.

Коммуникативный метод учит не бояться ошибок — они исчезнут со временем, а вот привычка смело высказывать свои мысли останется с вами навсегда

Учебные материалы также отличаются от привычных учебников. Как правило, современные учебники действительно современные — в них используются примеры и ситуации, которые соответствуют реалиям XXI века, они снабжены множеством дополнительных материалов, они, наконец, просто красивые — с хорошей полиграфией, яркими иллюстрациями и удобной подачей материала.

В последние годы в преподавании также широко используются и мобильные приложения для тренировки грамматики, навыков аудирования и произношения. Приложения — это не просто удобная и привычная всем вещь, они позволяют учиться и в свободное время, не таская с собой ноутбук или учебники — можно учить новые слова, сидя в метро, во время пробежки или стоя в пробке.

Коммуникативный метод подходит для обучения как взрослых, так и малышей. Это наиболее естественный способ постижения языка — в сущности, мы все учились говорить по-русски именно так. Дети из двуязычных семей, неосознанно пользуясь такой методикой, вырастают билингвами и к семи годам говорят на втором языке лучше, чем средний школьный учитель английского в российской школе.


Почему коммуникативная методика не используется в школах

Обвинять учителей несправедливо — в наших школах работает немало высококлассных педагогов, которые посещают семинары, следят за новинками и прекрасно знают всё о коммуникативном методе. Но в школе у них не так много возможностей для внедрения чего-то нового.

У каждого учителя есть государственная программа, и он обязан следовать рекомендациям, спущенным сверху, и готовить учеников не к общению на английском, а к сдаче ЕГЭ и правильному заполнению бланка ответов.

Фото: Shutterstock (takasu)

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(16)
Иванова Иванова
К сожалению, совсем не ценится то, что дается просто так. Английский в школе — досадная помеха, еще один предмет, который измученному (или просто нежелающему этого) ребенку надо сдать на оценку. А за языковые курсы родители платят, это уже другой уровень ответственности. Это же все-таки деньги, а не бесплатная школа! Даже маленький ребенок прекрасно это осознает. Поэтому отходи-не отходи от программы, хоть что угодно выдумывай, какие только методики не используй — нет от этого толка, когда детям это не нужно и не хочется.
Роман Савин
Иванова Иванова
Не соглашусь. У меня в школе английский был платным (и при этом обязательным). С 1 по 3 классы как дополнительный по желанию родителей, а с 5 по 11 как часть расписания. Стоимость ежегодно росла, конечно. Но от этого желание его учить было не выше, чем другие предметы. И не только у меня, у всего класса. Стоимость, наверное, не как у отдельных курсов (10 лет назад, когда заканчивал школу, было около 750 ₽/мес), но тем не менее. Если ребенку что-то не интересно, деньги аргументом не будут.
Petr Mikhaylov
И все же главное интерес или мотивация. А когда надо внимание переключать по шесть раз до обеда, и столько же раз после, о каком интересе может быть речь?
Mlada Shilova
В СССР образование было очень сильным, но вот программа по английскому являлась довольно слабой и многие это отмечали. Ну тут всё понятно: в «диалоге» с врагом на войне достаточно пары фраз. А благословенные ныне пиндосы (с сербск.-хор. «пингвин») как раз ими тогда справедливо считались. В настоящее же время на фоне общего упадка уровня знаний по другим предметам, английский активно развивается, делается максимально простым для вдалбливания даже е очень умной Наташе. Потому что рабу, чтобы пресмыкаться перед своим господином и выполнять его прихоти, недостаточно «поддержать простейший диалог», как поддреживали его деды с немцами.
Показать все комментарии
Больше статей