Зачем школьников мучают фонетическим разбором слов? Это же мешает грамотности!
Зачем школьников мучают фонетическим разбором слов? Это же мешает грамотности!

Зачем школьников мучают фонетическим разбором слов? Это же мешает грамотности!

Отвечает профессор Людмила Тишина

Узнай у «Мела»

24.03.2026

Вопрос. Зачем в школе детей мучают транскрипцией слов? Что она на самом деле дает? У меня ощущение, что она только больше путает и мешает освоить правильное написание.

Ответ. Кандидат педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой специального (дефектологического) образования факультета клинической и специальной психологии МГППУ Людмила Тишина и преподаватель кафедры специального (дефектологического) образования факультета клинической и специальной психологии МГППУ Анастасия Богданова:

Вопрос целесообразности транскрибирования — действительно один из самых популярных и среди родителей, и среди многих специалистов.

Под транскрипцией мы понимаем запись звуков речи с помощью специальных символов, которые показывают, как слово произносится. Из этого следует, что этот процесс напрямую связан со способностью осуществлять звуковой анализ речи и с самой методикой обучения.

Зачем нужен звуковой анализ

Логичный вопрос: зачем так много звукового анализа, если мы пишем буквами? Здесь стоит обратиться к программе по русскому языку. Письмо — базовый учебный навык, который дети начинают осваивать в первом классе.

С сентября по март первого года обучения у школьников в сетке расписания стоят два урока — «Письмо» и «Обучение грамоте», которые затем переходят в предмет «Русский язык».

В первый год дети овладевают письмом согласно фонетическому принципу русской графики «как слышу — так пишу». Уже в середине первого класса дети начинают знакомиться с первыми нормами орфографии, как правило, это написание буквосочетаний (например, «жи — ши») или слов, которые нужно запомнить. К концу первого класса ученики всё чаще сталкиваются с тем, что есть слова, написание которых отличается от произношения. С этого момента и начинается полноценное изучение орфографии, которое продолжается до 11-го класса.

Для того чтобы писать безошибочно, детям необходимо научиться видеть и слышать место орфограммы в слове

На этом этапе основной функцией звукового анализа становится формирование орфографических навыков. С его помощью мы можем показать детям, что звук не равен букве, что необходимо проверить написание. Одним из методов решения этой задачи педагоги и авторы учебника выбирают транскрипцию.

С учетом этапа обучения и специфики материала ребенок понимает, что количество букв и звуков в слове может не совпадать (например, «юла» — звуков больше, чем букв, а «пальто» — наоборот).

Что важно знать

Навык фонетического разбора или транскрибирования необходимо сформировать. И для этого существует ряд методических требований:

  1. Для разбора выбираются только те слова, в которых необходимо решить орфографическую задачу, то есть показать расхождение того, что услышали и что необходимо написать.
  2. Сначала слово нужно услышать, а уже потом разбирать. Фонетический разбор не делают «с листа»: важно опираться на звучание, ведь читаем мы по нормам орфоэпии, а пишем по нормам орфографии.

  3. В зависимости от года обучения материал постепенно усложняется. В первом классе целесообразно использовать на уроках звуковые схемы. Во втором классе вводится частичная транскрипция, при которой фиксируются только определенные, наиболее значимые особенности слова, а не его полное фонетическое звучание. Например, такой прием используют при изучении темы «Парные согласные на конце слова». Таким образом мы обращаем внимание ребенка на позицию орфограммы в слове и не провоцируем неверное его написание.
  4. Полную транскрипцию дети начинают изучать только в 4-м классе. До этого важно подбирать слова аккуратно: такие, где хорошо видна нужная орфограмма и нет сложных или спорных случаев для фонетического разбора.

Примеры

  • Изучая тему «Мягкий знак» в первом классе, необходимо сформировать понимание функции мягкого знака — обозначение мягкости предыдущего согласного. На этом этапе учителю будет достаточно использования звуковой схемы слова, которая позволит проследить, что количество звуков меньше, чем букв, при этом есть согласный, мягкость которого на письме нам нужно обозначить.
  • При изучении темы «Безударные гласные в корне слова, проверяемые ударением» или «Парный согласный в корне слова» целесообразно будет использовать частичную транскрипцию, где над буквой, требующей проверки, ученики укажут, какой звук она обозначает.

При соблюдении требований к отбору лексического материала, соответствии году обучения и форме звукового анализа, который предлагается младшим школьникам, применение транскрипций оказывается вспомогательным и весьма полезным методом.

Обложка: коллаж «Мела». Фото: © Roman Samborskyi / Shutterstock / Fotodom

banner
Комментарии(4)
Тот же вопрос. Только путают детей. Мы 30 с лишним лет назад такой ерундой не занимались и писали грамотнее, чем современные дети. Доводы в статье меня не убедили в необходимости изучения транскрипции.
Крайне неубедительная информация. Похоже, писал специалист, далёкий от начального обучения. Неграмотность, действительно, выросла в разы с времени внедрения фонематического анализа. Ясюкова Людмила Аполлоновна доступно объясняет, почему это произошло. Среди причин — увы- фонетический анализ, не традиционный для обучения русскому языку, а бездумно (или нет?) взятый из методик обучения иностранным языкам. В тетрадях учеников после акцента на фонематику появляются " йожыки», " йаблаки» и т. д.
Считаю что транскрипция только запутывает учеников. Вряд-ли они полностью понимают. Хорошо что быстро проходят. Может быть это подойдёт для взрослых иностранцев для изучения правильного произношения. Считаю что детям это не понятно и не нужно.
Ответ длинный, но неубедительный. Какая польза первоклашке от «орфографической задачи» транскрибировать слово «семья»? «Семья» или «симья»? Как определение парных/непарных согласных поможет писать и читать грамотно?
как не сломать психику олимпиаднику