По грибы или за грибами? 10 слов, в которых вы часто путаете предлоги и ошибаетесь в падеже
По грибы или за грибами? 10 слов, в которых вы часто путаете предлоги и ошибаетесь в падеже

По грибы или за грибами? 10 слов, в которых вы часто путаете предлоги и ошибаетесь в падеже

Грамотность на «Меле»

5

13.05.2018

Чаще всего мы рассказываем про нелепые ошибки в ударении, глаголах и прописных и строчных буквах (в народе «большая» и «маленькая»). Ошибки могут поджидать и там, где их совсем не ждёшь. Например, в падеже или в употреблении предлога. Да, это мы про русский сейчас. В аэропорте или в аэропорту, по грибы или за грибами, готовиться ко встрече или к встрече.

Правильно: в лес за грибами

Летний сезон совсем близко, а там и по грибы и по ягоды. Или всё-таки за грибами и за ягодами? Мнения заядлых грибников, судя по разным форумам, разделились. Кто-то считает, что вариант «по грибы» красивее и отражает саму суть процесса. Но это неграмотно. В лес идти за чем? За грибами. Выражения «по ягоды» и «по грибы» действительно можно встретить в словаре — толковом Владимира Даля. Этот словарь, во-первых, уже устаревший, а во-вторых, фиксирует не орфографические нормы, а лексику. Причём чаще всего «народную». В современных словарях «по грибы» и «по ягоды» встречаются только с пометкой «разговорное», а стилистически нейтральными считаются варианты «за грибами» и «за ягодами». Так что в этом году собирайте грибы и ягоды правильно (и грамотно).


Правильно: отдохнуть в выходные

Если вы на выходных не успеваете отдохнуть, попробуйте это делать в выходные. Мы не шутим: разница есть! «На выходных» — это разговорно-просторечный вариант, недопустимый в литературной речи. Нормативным и грамотным вариантом считается «в выходные». Кто знает, может если мы даже отдыхать будем грамотнее — будет больше пользы и сил в понедельник. Тут же скажем про пару «на каникулах» и «в каникулы» — у них чёткой градации нет, и общеупотребительным, как ни странно, считается вариант «на каникулах», а вместо каникул рекомендуют говорить «во время каникул». Так-то! Теперь постарайтесь не запутаться.


Правильно: ждать в аэропорту

Ещё лето — прекрасное время для аэропортов, где можно ждать вылета. Единственная сложность, что кто-то ждёт вылета в аэропортЕ, а кто-то в аэропортУ. По идее «-е» — типичное окончание предложного падежа для существительных мужского рода второго склонения. Но у некоторых слов, их не больше сотни, в предложном падеже можно встретить окончание «-у». Его называют «местным падежом» (подтип «предложного»), а используют, когда мы говорим о пространстве. Допустим: «ждать в аэропорту», но «новость об аэропорте». Это тот случай, когда литературная норма «в аэропорте» бесповоротно устарела. Поэтому когда будете рассказывать о своих приключениях в аэропорту, не забывайте про окончание «-у».


Правильно: на носу, в глазу

Что делать, если мы хотим сказать не о конкретном месте, а, допустим, о части тела? Прыщ вскочил на носу или на носе? Соринка в глазу или в глазе? Здесь примерно то же самое, что и в предыдущем примере: мы имеем дело с так называемым местным падежом, который употребляется с предлогами «в» или «на», когда называем определённое место (даже если это не пространство) или время действия. Правильно будет: на носу, в глазу, во рту.


Правильно: в мозге (орган)

Правильно: в мозгу (сознание, ум)

Мозг — другое дело. С ним связано исключение из правила про аэропорт, нос и глаз. Сайт «Грамота.ру» говорит, что оба варианты равноправны — как хочешь, так и говори. У лингвиста Марины Королёвой, которая пишет много интересного про русский язык, другая версия. Ей нравится версия Орфоэпического словаря под редакцией Аванесова, где идёт разделение по смыслу: если мы имеем в виду мозг как орган, то используем форму «в мозге», а если речь идёт о сознании, то корректнее говорить «в мозгу». Нам эта версия тоже кажется разумной.


Правильно: в кафе было много народа

У слова «народ» в значении люди (народом ещё называют население какой-то страны или нацию) две формы родительного падежа: народу и народа. Допустимы оба варианта, но с окончанием на «-у» — больше разговорный, так что лучше писать, да и говорить: на улице много народа.


Правильно: в почте (электронной)

Правильно: на почте (почтамте)

Языковые традиции хоть и развиваются века, но всё же очень неоднозначны. Вот и предлоги «в» и «на» давно ведут ожесточённую битву. Мы говорим: в школе, в университете, в магазине. При этом: на почте, на курорте, на заводе. Почему? Традиции и нормы языка — отвечают лингвисты. Загвоздка в том, что сейчас у нас, например, существует две разные почты: электронная и «Почта России». Поэтому когда мы говорим о реальных письмах — то получаем их на почте; а если об электронной, то письма в почте. Это пока что не строгая норма, словари не успевают фиксировать все варианты. Так что говорить можно и так и так, но традиция велит «на почте».


Правильно: обедать на кухне

Правильно: обедать в кухне

Варианты «на кухне» и «в кухне», в отличие от почты, считаются абсолютно равноправными (внезапно). Особенно когда мы имеем в виду обычное понимание слова «кухня» — помещение, где мы готовим еду. Так что «обедать в/на кухне», «пригласить на/в кухню». Но! Если подразумеваем «скрытый механизм чего-либо, закулисную сторону», то корректно говорить «посвятить в свою кухню», по аналогии «в свои дела». И на всякий случай напомним, что во множественном числе родительного падежа будет не «кухней», а «кухонь».


Правильно: выиграть в лотерею

Кто-то сейчас наверняка вспомнил «Русское лото» и «Золотой ключ» и смахнул набежавшую слезу ностальгии. Их времена прошли, но лотереи остались. У каждого глагола есть свои особенности управления существительными. Например, верное сочетание глагола «выиграть» и «лотереи» будет так: выиграть [что-то] в лотерЕЮ» (то есть «участвуя в лотерее»). А вот призы уже будут разыгрываться в лотерЕЕ. Запомнили?


Правильно: презентация к встрече

Предлог «ко» употребляется в конкретных случаях. Перед словом «мне», перед дательным падежом слов «весь», «всякий», «всяческий», «второй», «многие», «вторник». То есть: к встрече, записаться к врачу; ко всем, ко мне, ко вторнику; любовь к кошкам, но ко всяким животным.

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(5)
Vadda Downloader
О, господи, снова пошли войной против русского языка еретики. Вы с какой стати тут указываете носителям, как им говорить? Утверждать, что что-то в языке «недопустимо» — всё равно, что протестовать против смены дня и ночи.
Ксения
Прошу прощения, но авторы статьи сами допускают ошибки в статье о правильности речи, что довольно странно. Про русский, про нелепые ошибки… Ведь предлог «про» разговорный. И грамотнее было бы сказать «о нелепых ошибках», «о русском языке»… Все-таки статья претендует на определенную научность… Либо вступление и статью писали разные люди.
Игорь Нефедоров
Ксения
либо типичная для сайта шизофрения. Шизофреники желают добра вашим детям!
Anna Sycheva
Местный падеж — подтип предложного. Раскажите об этом венграм.