Что может быть не так с букварём, или «Разработано с учётом ФГОС»
Учителя не любят, когда первоклашки приходят в школу, уже умея писать: часто приходится переучивать. С чтением наоборот, поэтому родители начинают учить детей читать с четырёх-пяти лет. Наш блогер, мама Екатерина Грохотова, сравнила три букваря и рассказывает, какой, на её взгляд, лучший.
Началось всё тогда, когда мой четырёхлетний сын попросил научить его читать. Я решила, что пора купить букварь. К сожалению, найти букварь, утверждённый Министерством просвещения РСФСР в 1962 году, не удалось, пришлось ограничиться рекомендованным Министерством общего и профессионального образования РФ букварём М. А. Жуковой.
Ничего не могу сказать, букварь издательства «Высшая школа», изданный тиражом 5000 экземпляров, яркий, красочный, с красивыми картинками и большими буквами. В конце букваря аннотация, в которой родителям даётся подсказка, как правильно выбрать букварь, и реклама автора данного «шедевра» педагогики: «Пособие должно быть составлено логопедом и одобрено дошкольными педагогами. Этот букварь составлен М. А. Жуковой, логопедом с многолетним стажем работы в дошкольных образовательных учреждениях и опытом преподавания грамоты будущим первоклассникам. Все тексты и задания апробированы на занятиях».
Приступили с ребёнком к изучению самой первой буквы «а», которая величественно расположилась на шестой странице букваря. У меня возник вопрос. Задание звучало следующим образом: «Сколько слогов в слове „альбом“?» Мне всегда казалось, что два, но моё мнение не совпало с мнением автора — логопеда со стажем, многолетний опыт которого позволил ему разделить данное слово на целых четыре слога, при этом поставив ударение на второй слог. Решив, что это банальная опечатка при вёрстке, мы с сыном продолжили обучение.
Следующее удивление меня поджидало на странице 16, при изучении буквы «н», перед этим мы освоили с ребёнком буквы «а», «у», «о», «и», «ы», после них, собственно, и шла буква «н». Дойдя до задания «Читаю сам», ребёнок не смог прочитать «не-не-не»: связано это с тем, что букву «е» мы ещё не прошли, так как в этом же букваре она расположилась аж на 30-й странице.
У ребёнка возник вопрос: «Мама, ну как я это могу прочитать, если вот эту букву (показывая пальчиком на букву „е“) я ещё не знаю?»
У меня тоже возник вопрос к логопеду со стажем да и, собственно, к сотрудникам Министерства общего и профессионального образования, как простая русская женщина с двумя высшими образованиями смогла увидеть эти недочёты, а группа лиц, которая давала заключение «Соответствует ФГОС», проглядела оплошность?
После этого казуса я решила проверить весь букварь на наличие подобных подвохов и вот что обнаружила: буквы приведены в следующем порядке: «а», «у», «о», «и», «ы», «н», «с». На букве «с» случилась аналогичная ситуация, что и с буквой «н», для прочтения «се-се-се» нам не хватало ещё не изученной буквы «е». Перечитав методические комментарии, в которых нигде не указано, что буквы нужно изучать в каком-то особом порядке, продолжила анализ. Уже через две буквы «к» и «т», на странице 22, помимо ранее неизвестной нам буквы «е», добавилась буква «ю», которую мы также ещё не изучили: она на 64-й странице, соответственно, мы не смогли справиться с прочтением «тю-тю-тю».
Далее следовали буквы «л», «р», «в», «е», «п», «м», «з», «б», и на странице 40 при изучении буквы «д» новое испытание — чтение слогов «дэ-эд» и «дя-дя-дя», учитывая, что буквы «э» и «я» ещё не изучались — они на 62-й и 42-й страницах соответственно.
Затем изучение ещё четырех букв — «я», «г», «ч», «ь», и на 48-й странице, где буква «ь», всё отлично до фразы «Сне-гирь и гусь — пти-цы», но ведь мы ещё не изучили букву «ц», которая на 66-й странице! Перелистываю на страницу 49, изучение буквы «ъ», и первое слово в задании «Читаю сам», «съёмка», вводит ребёнка в ступор, букву «ё» ещё не проходили, она на 56-й странице. Затем изучение ещё четырёх букв — «ш», «ж», «ё», «й» — и фраза: «Дай са-хар» — ещё не изученная буква «х», она только на следующей странице. Собственно, на странице 60, при изучении буквы «х», фраза для прочтения: «У-ха — э-то рыб-ный суп», притом что буква «э» на следующей странице. Наконец, оставшиеся четыре буквы — «ю», «ц», «ф», «щ» — без особенностей. Таким образом, я нашла девять недочётов, на мой взгляд, существенных и недопустимых для пособия, имеющего рекомендацию Министерства общего и профессионального образования РФ, а также знак соответствия ФГОС.
Для сравнения: в букваре, утверждённом Министерством просвещения РСФСР в 1962 году, автор которого А. И. Воскресенская, не логопед со стажем, а советский педагог и методист по русскому языку в начальной школе, автор букварей для сельских школьников, член-корреспондент Академии педагогических наук РСФСР, заслуженный учитель школы РСФСР, буквы располагаются несколько в ином порядке: а, у, м, ш, р, н, л, ы, с, о, и, в, х, к, п, т, д, з, й, ь, ж, б, э, е, г, ё, ч, я, ю, ц, щ, ф. Я обнаружила и в этом букваре маленький недочёт — отсутствие твёрдого знака, но, учитывая, что уже после освоения первых четырех букв — «а», «у», «м», «ш» — дети читают «ма-ма, Ма-ша», столь маленький недочёт незначителен. В свою очередь, после изучения первых четырёх букв по букварю М. А. Жуковой ребёнок только и мог, что прочитать «уа-ау, ао-иа» и вариации из данных четырёх букв.
Продолжив сопоставлять буквари и взяв на этот раз утверждённый Министерством просвещения РСФСР букварь, составленный под общей литературной редакцией академика АПН СССР С. В. Михалкова, по которому училась я, увидела, что буквы для изучения располагались чуть иначе: а, о, и, у, ы, н, т, к, с, л, р, в, е, п, м, з, б, д, я, г, ч, ь, ш, ж, ё, й, х, ю, ц, э, щ, ь, ъ.
Анализ привёл к следующему:
Все буквари были разделены на три блока по 11 букв в каждом, в таблице приведены тексты, которые подлежали для прочтения по итогам изучения каждой одиннадцатой буквы.
Больше всего мне понравился букварь под редакцией С. В. Михалкова (1987) — в нём собрана вся необходимая информация для подготовки к первому классу в соответствии с теми рекомендациями, которые устанавливает ФГОС. Стоит отметить, что советские буквари действительно качественные и ориентированы на развитие у детей навыка чтения, построения предложений, умения описывать увиденное, на расширение словарного запаса и развития эрудиции. К сожалению, об оказавшемся в моих руках современном букваре сказать такого не могу.
Недавно по совету воспитателей приобрела энциклопедию для подготовки к школе «Наша Родина — Россия». На всякий случай, прежде чем читать её ребёнку, решила сама с ней ознакомиться, но боюсь начать читать, ведь на ней тоже величественно красуется с недавних пор пугающая меня надпись «Разработано с учётом ФГОС дошкольного образования».
Вы находитесь в разделе «Блоги». Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.
А стоило бы. Потому что, начиная с начальной школы и во все последующие годы, современные учебники вызывают много вопросов, прежде всего, с точки зрения целеполагания авторов и их способности анализировать материал. В масштабах школьного курса массовое «качество» учебников пугает.
Спасибо автору за прекрасный и своевременный анализ. Согласна с тем, что качество современных учебников часто далеко не дотягивает до их советских предшественников.
Не понимаю только одного, почему так происходит и почему родители и преподаватели не могут сделать нтчего, чтобы изменить эту порочную систему.
Вы пишете про логопедический букварь М. А. Жуковой, он никакого отношения не имеет к букварю с обложкой на вашем фото.
С какой целью вводите людей в заблуждение, публикуя обложку хорошего букваря к статье с критикой букваря другого автора?
Ваш пост о том, что надо тщательнее выбирать книги.