Как переехать жить в другую страну, перевезти туда ребёнка и не сойти с ума
Блоги22.03.2018

Как переехать жить в другую страну, перевезти туда ребёнка и не сойти с ума

Переезд с семьёй в другую страну — стрессовая ситуация для всей семьи (и даже для тех, кто остаётся и не переезжает). И если взрослые люди идут на этот шаг осознанно, то дети, как правило, осознанно категорически этого не хотят. Поэтому для начала детям надо помочь осознать неизбежность происходящего и готовить их к жизни в другой стране. И сделать это надо заранее.

Необходимо, прежде всего, чётко и твёрдо заявить о том, что переезд действительно состоится и что это навсегда. Потому что бывают и такие из ряда вон выходящие случаи, когда ребёнку говорят о поездке в гости или в отпуск, а правда открывается уже по факту и то не сразу.

Конечно, проще всего адаптируются дети до четырёх лет. У них нет ещё сильных привязанностей, им всегда интересно всё новое. Подросткам сложнее, потому что они чувствуют себя одиноко без своих друзей, без привычного уклада. Поэтому некоторые семьи стараются познакомиться с иммигрантами из других стран, чтобы подростки могли пообщаться друг с другом, поделиться опытом общения и переживаниями. Чтобы ребёнок понимал, что он не один такой, и что он не понимает многого не потому что глупый, а просто потому что он новенький в этой стране и в этом обществе.

Язык для детей (и для вас)

В зависимости от возраста ребёнка, необходимо (помимо традиционного изучения языка) изучить особенности языка, на котором говорит потенциальный круг общения.

Детям детсадовского возраста необходимо изучить с ними слова и фразы, которые чаще всего произносит воспитатель: название еды, необходимые слова по основным нуждам ребёнка, и слова, которыми дети общаются между собой. Например:

  • хочу пить;
  • хочу есть;
  • хочу в туалет;
  • садитесь, идём, мойте руки;
  • мама (папа) скоро придёт;
  • помоги мне;
  • отдай, давай меняться;
  • извини, пожалуйста, это моё.

Школьникам младших и старших классов понадобится молодёжный сленг. Потому что даже если вы безупречно знаете язык, вы всё равно с трудом будете понимать, о чём говорят подростки. А вести нормальный диалог вообще невозможно без знания сленговых слов и выражений. Поэтому учить молодёжный сленг надо начинать заранее и уделить навыкам общения со сверстниками хотя бы месяца три. Для этого можно нанять молодого репетитора, общаться в разговорных клубах, поискать для общения в интернете сверстника из страны, в которую вы планируете переехать.

Обязательно смотрите мультфильмы, молодёжные сериалы и семейное кино без перевода. Это поможет каждому члену семьи пополнить свой личный словарный запас необходимыми словами, фразами и выражениями. Слушайте и читайте новости той страны/города, куда планируете переезжать. Почитайте историю, посмотрите фотографии. То есть познакомьтесь предварительно со страной и городом, который будет вашим новым домом. Словом, готовьтесь сами и готовьте своих детей морально. Не пугайте трудностями, но и не говорите, что их не будет. Они будут и к этому все должны быть готовы.

Стоит сказать, что, например, в Америке, никто не станет смеяться над вашим произношением или над тем, что вы не поняли какой-то шутки или фразы. Там все понимают, что вы только учитесь, что они и сами когда-то были здесь иммигрантами, и тоже учились и строили свою жизнь заново.

Позвольте ребёнку взять с собой все вещи, которые он хочет

Очень важный момент — позволить взять ребёнку все необходимые ему вещи. Даже если вам кажется, что этот хлам надо оставить, позвольте ребёнку принять решение, что для него — хлам, а что ему поможет почувствовать себя спокойнее в пока ещё чужом мире. Это, конечно, сделает ваши чемоданы тяжелее, но вы удивитесь, как этот страшный старый плюшевый крокодил успокоит нервы ребёнку. Более того, в первую очередь после переезда приведите в порядок именно детскую комнату и позвольте ребёнку наклеить на стены старые плакаты, которые он перевёз с собой, если ему это нужно. Чем больше ему понравится его комната, чем безопаснее он там будет себя чувствовать, тем легче ему будет адаптироваться к новым условиям жизни в целом.

Исследуйте новые возможности вместе

Обязательно при первой же возможности проведите экскурсию по округе. Присмотрите детские садики и площадки, молодёжные кафе, парки и места отдыха, кинотеатры, просто интересные места. Поищите, где вы можете найти друзей своим маленьким детям, познакомьтесь с родителями на площадках. Если ваш ребёнок чем-то увлекался — хореография, музыка, спорт — сразу поищите подходящие секции и запишите туда ребёнка. Любимое занятие сделает адаптацию проще и поможет в поиске друзей. Обязательно в садике и школе узнайте о группах и классах усиленного изучения английского языка, о специализированных программах, предупредите воспитателей и учителей, договоритесь о том, как будете сотрудничать.


В новой стране всем тяжело — и родителям, и детям. Поэтому самое главное не паниковать и всегда поддерживать друг друга. Чаще обычного спрашивать как дела, даже у малышей спрашивать о том, как прошёл день, интересоваться, кто и что видел и слышал нового, делиться открытиями. Потому что забота и понимание способны сгладить любую стрессовую ситуацию.

Фото: iStockphoto (Olesyam)

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(3)
Ирина Вьюгина
Когда мы приехали мы совершенно ничего не знали о новой стране. Хорошо тем, у кого есть в Америке родственники или близкие друзья — они помогут, расскажут, что делать. Мы же ничего абсолютно не знали: где искать жилье? где искать работу? Хорошо, я вспомнила, как смотрела канал «Русская Америка», где Юра Моша рассказывал о программе соц.адаптации для новоприбывших. Купили эту программу и остались довольны. Студию нам нашли напрямую (без реелторов и посредников) за $1000. Работу нашли мужу сразу, мне через 4 дня. Спасибо Юрию, что помог нашей семье адаптироваться в США.
Alina Shaposhnikova
Мы когда переезжали, я сразу поняла, что дочь шести лет очень переживает поэтому поводу, стала рассказывать, что мне тоже грустно покидать наш дом, но там будет новый дом, и что нам будет хорошо. Еще начала давать ей витамины Бэби Мишки Спокойствие от Эвалар, вот очень советую, хорошо снимают нервозность и тревожность, она намного спокойнее стала себя чувствовать, и после переезда тоже легко адаптировалась, я переживала, что хуже будет.
Ирина Худобяк
Когда я переезжала то ситуация была не столь критичной. Но неясности были, есть и останутся независимо от уровня знаний и «чистоты» истории соискателя. Прецедентное право — та ещё путаница, плюс позволяет сделать именно Ваш случай этим самым прецедентом для будущих отказов. Поэтому чтобы избежать подобного я во время переезда обращалась к Елизавете Крюковой за юридической помощью, и рада тому, что в своё время приняла такое решение. Если кому интеренсо найти её можно здесь — https://rubic.us/catalog/business/elizaveta-kryukova/ — обращайтесь, она всегда поможет
Больше статей