12 слов, в которых вы постоянно удваиваете согласные. И очень зря!
28.07.2019
Есть слова, которые одним своим видом выпрашивают у нас двойную согласную. А мы доверчиво ведёмся. Чтобы больше никто не посмел уличить вас в безграмотности и обвести вокруг пальца — запоминайте правописание, а потом проходите наш сложный тест на эту же тему.
Правильно: Аплодисменты
Хлопать в ладоши тоже нужно грамотно, особенно если делаете это письменно. А в век чатов чаще всего так и происходит. «Аплодисменты» — словарное слово, а значит, никаким разумным правилам не подчиняется. Хотя ошибка тут возникла не на пустом месте. Во французском языке, откуда прибыло слово, сразу несколько пар двойных согласных — applaudissement. Так что либо вы хорошо знаете французский или английский (там это applause), либо пропускали словарные слова на уроках в школе.
Правильно: Цукини
Отвечаем на главный овощной вопрос: цукини — это разновидность кабачка, только обычно поменьше размером, а кожура у него темнее. Оба этих «парня» относятся к семейству тыквенных, а ещё в их названии нет двойных согласных, даже если язык-первоисточник (от итальянского zucchini) вводит в заблуждение. Кстати, в «Википедии» правописание лучше не проверять: на личной странице цукини не смогли определиться с единым написанием (обратите внимание на подпись к фотографии) и привели все возможные варианты.
Правильно: Офлайн-мероприятие
Какой-нибудь банк или алкогольный напиток может себе позволить двойную согласную в названии бренда. Хотя русский язык редко терпит такие штуки и всех чужестранцев штрафует на одну удвоенную согласную. «Офлайн» — англицизм, который пишется с отрицательной частицей off. Для русского языка потеря согласной буквы довольна типичная для заимствований. И хотя до сих пор распространено устаревшее написание с двумя «ф», современная орфографическая норма одна — «офлайн».
Правильно: Офшор
Переходим к серьёзным финансовым терминам, которые вы могли встретить в новостях. Офшорные организации — те компании, которые зарегистрированы НЕ в стране проживания владельца бизнеса. Всё ради выгоды! Но оставим урок экономики на другой раз. Слово «офшор» подчиняется тем же правилам, что и «офлайн»: в оригинале было offshore, а при переходе в русский язык стало «офшор». Минус одна буква «Ф». Ошибка очень распространённая: больше полутора миллионов результатов по запросу «оффшор» в Гугле против почти такой же цифры по слову «офшор».
Правильно: Телеграм, инстаграм
Если вы активный блогер (с одной буквой «г»), то не должны ошибаться в названиях этих соцсетей. Телеграмма — это срочное сообщение, переданное телеграфом, которое раньше посылали вместо смс по особым случаям. А «Телеграм» — это мессенджер, ещё одно детище Паши Дурова. Всё бы ничего, но водятся любители удваивать на конце согласную: «Телеграмм», «Инстаграмм». Хотя для этого никаких поводов нет. В оригинале пишется Telegram и Instagram, где, как видно, никаких удвоений нет.
Правильно: Пазлы
Фаворит по ошибкам среди настольных игр. Пазлам, или, как в России их называют, «мозаикам», не нужна вторая «з». Путаница, как всегда, возникает из-за этимологии слова. Как вы поняли, в русском языке при переходе из языка-источника часто пропадает одна из удвоенных согласных. Office стал офисом, а jazz — джазом. Пазлы произошли от английского puzzle, но в русском языке сдвоенное «з» нетипично. Правильный вариант один: пазлы.
Правильно: Легинсы
Если уж называете любимые лосины легинсами, то помните о правильном количестве согласных. Легинсы (leggings) переводятся с английского ещё и как гетры, но чаще слово употребляют для обозначения «женских плотно прилегающих штанов». Ну и разница не только в значении, но и количестве злополучных согласных. В английском их много, в русском всех по одной: легинсы. И если встроенный корректор правописания подчёркивает слово красным цветом — не верьте. Просто вы теперь грамотнее его!
Правильно: Мороженое, пирожное
Порой десерт «мороженое» незаметно и безосновательно превращается в причастие или прилагательное. В нашем случае «мороженое» — это существительное, которое образовано от глагола «морозить» несовершенного вида, и здесь всегда пишется одна «н». Появление «нн» возможно только в случае, если глагол «морозить» превращается в прилагательное с зависимыми словами или причастие. Например, «замороженный йогурт».
С «пирожным» есть ещё одна проблема. Многие так и норовят назвать его «пироженным». Но это существительное образовано от прилагательного «пирожный», которое, в свою очередь, образовано от «пирога» с помощью суффикса, и поэтому в основе слова буквы «е» просто не может быть.
Правильно: Длина
Парадокс: длинный, но при этом длина. Чтобы не ошибиться, всегда думайте, какая часть речи перед вами: существительное или прилагательное. Если существительное — значит «длина», если существительное (с той самой основой на «Н») превращаете в прилагательное — добавляйте ещё одну букву «Н» («длинный»). И больше не путайте одно с другим.
Правильно: Куриный суп
Правило, напрямую связанное со словообразованием. Прилагательные, образованные с помощью суффиксов -ин-, ан-, -ян-, пишутся с одной «Н»: куриный, голубиный, серебряный, кожаный. Если же прилагательное образовано от существительного с основой на «Н» (длина — длинный, миллион — миллионный), тогда уже смело пишем две «НН». Запомнили?
Иллюстрация: Shutterstock (HelloRF Zcool)
Мел отжег. По-вашему выходит, что пирожное образовано от глагола «морозить»? Исправляя чудие ошибки, вы часто допускаете свои.