10 простых слов, которые мы никак не научимся изменять по падежам
08.03.2020
«Не обращай внимание!» — говорили они, и желание обратить внимание (на ошибку, конечно) только возрастало. В новом выпуске «Грамотности» разбираемся с местным падежом, помогаем выбрать между винительным и родительным и рассказываем о коварных словах, которые так просто не просклоняешь.
Правильно: Управляющий магазином
На сайтах с вакансиями управляющие очень востребованы. Работодатели ищут «управляющего магазина», «управляющего ресторана» и даже «управляющего клиники». Проблема в том, что в мире русского языка таких профессий не существует. Слово «управляющий» здесь — существительное, произошедшее от причастия. Оно сохраняет своё глагольное значение и управляет творительным падежом (а не родительным): управляющий чем? (не чего?) — магазином, рестораном, салоном красоты, а может, даже и миром.
Интересно, что в официальных документах и к мужчинам, и к женщинам обычно применяют форму мужского рода «управляющий». Форму женского рода — «управляющая» — используют по отношению к женщинам в устной и письменной речи.
Правильно: Что подарим замдиректора?
Ещё одна сложная должность во всех смыслах, у которой есть три варианта написания. Первый — «заместитель директора» — стилистически нейтральный, используется в документах и официальной речи. Ещё есть его сокращённый вариант «зам. директора» (где сокращение «зам.» читается полностью) и сложное слово «замдиректора», которое используется в устной речи. Нужно запомнить, что оно не склоняется: «разговаривать о замдиректора», «купить подарок замдиректора» и так далее.
Правильно: На выпускном балу
Когда вы сообщаете кому-то, что танцуете «на бале», вы не только допускаете ошибку, но и рискуете ввести человека в заблуждение: на сказочный остров Бали сегодня всё-таки летают чаще, чем ходят на балы (ударение на последний слог!).
С балом дела обстоят так. Вариант предложного падежа «на бале» считается устаревшим, а вместо него используется подтип предложного — местный падеж с окончанием «-у»: «на балу». В случае, если вы вспоминаете или думаете «о бале», уже используется обычный предложный падеж. То же самое можно сказать о словах «в аэропорту» — «об аэропорте», «на носу» — «о носе», «на глазу» — «о глазе».
С балом-маскарадом сложнее: Большой толковый словарь Кузнецова приводит как нормативный вариант «на бале-маскараде». А Андрей Зализняк в своём грамматическом словаре предпочитает не склонять первую часть слова: «на бал-маскараде», «бал-маскарадом», «бал-маскараду».
Правильно: Чемодан лежит на шкафу
С сочетанием «в шкафу» вопросов обычно не возникает. Сомнения появляются вместе с предлогом «на»: «на шкафе» или «на шкафу»? На самом деле здесь, как и в случае с «балом», тоже работает местный падеж.
Правильно: Пюре с гуляшо́м, пожалуйста
Надеемся, вы не очень голодны, потому что сейчас будет немного слов про еду. Мы привыкли, что гуляш — это тушеное мясо с томатным соусом, к которому подаётся гарнир. На самом деле это такой густой суп в венгерской кухне, в котором, кроме кусочков мяса, есть ещё овощи и картошка. Происходит слово от венгерского gulyáshús, где gulyás — это «пастушье», а hús — «мясо».
Что касается русского языка, то в творительном падеже в словарях закреплена норма с ударением на последний слог: «гуляшОм». Тут нужно вспомнить, что в окончаниях существительных после шипящих под ударением пишется «О». А вот в родительном падеже словари разрешают говорить о блюде по-разному: «гулЯша» и «гуляшА».
Правильно: Не обращай внимания
В словосочетании «обратить внимание» без отрицания ни у кого не возникает сомнений, какую букву писать на конце — «Е» или «И». Вечная борьба винительного и родительного падежей вступает в действие, как только появляется отрицательная частица «не».
Дело в том, что есть случаи, когда использование обоих падежей считается равноправным, а есть сочетания, которые употребляются только в родительном или только в винительном падеже. Словосочетание «не обращать внимания» относится ко вторым и используется только с родительным падежом. К таким же сочетаниям ещё относятся «не играет роли», «не придавать значения», «не вызывает сомнения» и другие.
Правильно: в цехе
Правильно: в цеху
Этой карточкой мы передаём привет нашим «коллегам по цеху», которые пишут про образование для взрослых! В словарях слово «цех» рассматривается как подразделение промышленного предприятия и как средневековая организация ремесленников. При этом в случае, если мы говорим о заводе, равноправными считаются оба варианта: «в цехе» и «в цеху». Если же имеется в виду объединение ремесленников, допускается только вариант «в цехе». В общем, используйте вариант «в цехе» — тогда точно не ошибётесь!
Правильно: Сделать укол большим шпри́цем
Больно не будет! Ну только если вдруг вы не были уверены, что правильно говорить и писать «шприцОм». В орфографическом словаре Лопатина есть пометка, что в творительном падеже слово выглядит так: «шприцем», а во множественном числе в родительном падеже — «шприцев» (с ударением на «И»). При этом вариант «шприцов» с ударением на последний слог тоже есть — но используется только в профессиональной речи врачей.
Кстати, сочетание «поставить укол» — тоже из профессионального жаргона медиков. Стилистически нейтральным и общеупотребительным считается вариант «сделать укол». В профессиональных кругах вообще живут по своим правилам. Юристы, например, говорят «возбУждено уголовное дело» вместо «возбужденО», а нефтяники и вовсе занимаются «дОбычей нефтИ». Так что будьте бдительны!
Правильно: Встать с колен и Встать с коленей
Правильно: Платье до колен
Некоторые слова могут по-разному склоняться в зависимости от смысла, в котором они употребляются. К таким относится, например, «мозг»: правильно говорить «в мозге», если мы упоминаем его как орган, и «в мозгу» — если речь идёт о сознании.
С нашим словом дела обстоят так. Согласно словарю Лопатина, в случае, если мы говорим о суставе, верно говорить «колени», а в родительном падеже — «коленей». Варианты «колена» и «колен» он рекомендует использовать, если речь идёт о мотиве в музыкальном произведении или отдельной фигуре в танцах, а ещё — если мы говорим о поколении в родословной.
В Большом толковом словаре Кузнецова варианты «колена» и «колен» в значении «сустав, место сгиба ноги» считаются устаревшими, а рекомендуется использовать варианты «колени» и «коленей». При этом тут же нормативными даются сочетания «встать с колен», «платье до колен».
Лингвист Марина Королёва пишет, что в значении «сустав, место сгиба ноги» оба варианта — и «колен», и «коленей» — равноправны. И вспоминает ещё не одно значение слова. Например, такое: «„Колено“ — это еще может быть часть трубы от одного сгиба или поворота до другого. „Колено трубопровода“ — это ясно. А если их много, то они „колена“ или „коленья“. „Да у этой трубы не хватает одного из коленьев! А у той — колен“. И снова говорите как хотите — не ошибетесь, сложного здесь мало».
Мы тоже склоняемся к тому, что если речь идёт о месте сгиба ноги, суставе, можно использовать оба варианта — «коленей» и «колен». Но иногда стоит заглядывать в словарь: некоторые сочетания там даны как устоявшиеся и наиболее предпочтительные, например «платье до колен».
Правильно: За закрытыми дверьми
Правильно: За закрытыми дверями
Наконец никаких сложностей. Потому что оба варианта — «дверями» и «дверьми» — считаются равноправными. Что касается ударения в слове в единственном числе, то во всех падежах оно падает на корень слова: «нет двЕри», «рад новой двЕри», «за двЕрью», «о двЕри». А вот с предлогами «в» и «на» — на последний слог: «на дверИ», " дверИ».
Вынос мозга!