13 нескучных детских книг на лето. Что читать на даче, на море и дома на диване
13 нескучных детских книг на лето. Что читать на даче, на море и дома на диване

13 нескучных детских книг на лето. Что читать на даче, на море и дома на диване

Родители, скорее всего, тоже оценят

Валерия Мартьянова

2

27.05.2021

В школе, конечно, всем выдают объёмный список литературы на лето, но это не повод отказываться от других книг, не по списку, которые выглядят привлекательнее «Капитанской дочки» или сложного Гоголя. С какими книжками отдохнуть подросткам в каникулы, рассказывает книжный видеоблогер Валерия Мартьянова.

На даче или в деревне у бабушки с дедушкой

Издательство «Белая ворона», перевод — Мария Людковская

Далеко не всем подросткам хочется проводить время в компании шумных сверстников, чаще наоборот: побыть в тишине где-нибудь под деревом. Для этого идеально подходят романы шведской писательницы Марии Грипе. Она утверждает, что в мире всё связано и у каждого поступка свои последствия. Для объёмного чтения хорошо подойдёт роман «Навозный жук летает в сумерках», где трое главных героев (два парня и одна девушка) пытаются разгадать тайну старого пансионата, попутно обсуждая права женщин, журналистскую этику и роль учёного в истории.

Издательство «Белая ворона». Перевод «Тень на камменой скамейке» — Матыцина Ирина, Елена Ермалинская, Мария Хохлова, Елена Серебро; «И белые тени в лесу» — Анна Зайцева, Ксения Коваленко

Для тех, кто хочет больше интриг, есть первые две части тетралогии: «Тень на каменной скамейке» и «И белые тени в лесу» (ещё две книги выйдут совсем скоро). Здесь вам и внебрачный ребёнок, и несчастный брак, и загадочные призраки, и замок-крепость, и потайные ходы — действие происходит в начале прошлого века, сразу после катастрофы на «Титанике». Несмотря на это, Грипе и тут говорит о стереотипах в обществе («старая дева в 25 лет», «женские и мужские занятия») — чего только стоит одна из её главных героинь, которая переодевается в мужской костюм и без труда поддерживает беседу о проблемах современной философии.

Издательство «Абрикобус», перевод — Корниенко

Любителям Дикого Запада — добро пожаловать в «Захолустье» Мэриан Макнили. Четверо сирот получают в наследство от дядюшки землю и сарай, который должен в перспективе стать домом, вокруг — голая прерия, луговые собачки и индейцы. Ещё есть соседи, от которых больше вреда, чем помощи: они воруют, дерутся и вообще намерены присвоить себе землю. Сиротки оказываются не лыком шиты и решают бороться — в общем, это почти руководство по самостоятельной жизни в сложных природных условиях для 12-13 лет. Младшеклассникам читать рановато, а подросткам понравится.

Издательство «Розовый жираф», перевод — Мария Салтыкова

Если индейцев и лесной мистики хочется больше — обратите внимание на «Ведьмину кровь» Селии Рис. Речь в книге идёт о набожных пилигримах, мигрировавших в Америку очень-очень давно, вопросы веры и религии, которые обсуждаются в ней, все актуальны. Например, можно ли поставить знак равенства между верующим и хорошим человеком. Имеет ли человек право верить в то, во что хочет. Книга написана в формате исторического дневника, но язык книги такой, словно слышишь голос 16-летней подруги.


На море, у озера или речки

Издательство «Альпина Нон-фикшн», перевод — Ирина Евстигнеева

Если лесу дети предпочитают море или хотя бы речку — для них тоже есть подходящее. Невероятная Сай Монтгомери, научный журналист и писательница, которая научилась нырять с аквалангом уже в возрасте, — наконец-то переведена на русский. «Душа осьминога» точно понравится тем, кому интересна тема подводного мира, начиная от 13-14 лет. Сай рассказывает о жизни разных существ, не только осьминогов: анаконд, акул, черепах, разнообразных рыбок и морских звёзд — и всё это с такой любовью! В конце книги бонус: фотографии из личной коллекции автора, полезные ссылки и видео, которые она рекомендует посмотреть.

Издательство «Самокат», перевод — Ольга Варшавер

«Доклад о медузах» — ещё один роман на стыке научпопа и художественной литературы. Это история о девушке, которая потеряла лучшую подругу и пытается объяснить её гибель через нападение ядовитой медузы. Ну не могла хорошая пловчиха утонуть! Личный кризис тесно переплетается с мировыми экологическими и климатическими проблемами. Только так главная героиня может пережить и отрефлексировать своё горе, это её способ.

Читать отрывок из книги

Издательство «КомпасГид»

Если хочется больше национального колорита и истории — тогда ребёнку может понравиться книга Евгения Рудашевского «Здравствуй, брат мой Бзоу!». Она про абхазского парня, который подружился с дельфином всего на одно лето, после которого молодому человеку пришлось уехать в армию. Несмотря на не самый простой финал, это книга о такой честной и бескорыстной дружбе, которая может быть только между подростками. А ещё про традиции, которые разрушает политика, про стереотипы в сёлах, про сплетни и непонимание и про мудрость стариков. Словом, хотите узнать больше об Абхазии — дельфин Бзом проводит.


Дома на диване. На полу тоже можно

Издательство «Поляндрия», перевод — Наталья Власова

Что может быть лучше компьютерного квеста? Книжка, которая похожа на компьютерный квест! Хотя действие романа «Дом из зелёного стекла» Кейт Милфорд происходит в рождественские каникулы — это почти идеальный вариант, чтобы залечь на диване в дождливый летний денёк. Главный герой приехал погостить к родителям, но тут внезапно в их гостиницу один за другим приезжают странные постояльцы, которые явно как-то связаны между собой. Парень ввязывается в запутанную игру с контрабандистами, призраками, потерянными детьми и неудачными романами. Следом за ним мы обшариваем каждый номер гостиницы и находим подсказки. И сюрприз: это только первая книга квеста, вторая уже готовится к выходу.

Издательство «Белая ворона», перевод — Ольга Бухина, Галина Гимон

Если вас одолели прокрастинация и мысли о судьбах человечества — можно почитать одну из книг Мег Розофф. Например, антиутопию «Как я теперь живу». Мир на пороге новой мировой войны, которая в итоге начинается, а после внезапно заканчивается, но главную героиню с расстройством пищевого поведения волнует совсем не это. Хотя нет, она испытывает невероятный шок от всего происходящего и начинает есть и ценить еду — за то, что та даёт силы жить. Волнует главную героиню то, что происходит с её братьями и сёстрами и тем, кого она так сильно полюбила накануне войны.

Издательства «Белая ворона», перевод — Сергей Ильин

Пожалуй, после этой книги вы можете испытать настоящее «читательское похмелье» и ещё долго не брать ничего нового в руки. Чего не скажешь о фентезийном романе «Боба нет» той же Розофф — чистая подростковая страсть, вариации на тему известных библейских сюжетов и юмор. Одна из главных тем посвящена отношениям между родителями и детьми: молодой Бог Боб не может найти общий язык с матерью, которая глуха к его желаниям и чувствам. Возможно, книгу стоит почитать и родителям, когда место на диване освободится.

Читать отрывок из книги


Где-то в дальней дороге (в машине или в поезде на верхней полке)

Издательство «Самокат», перевод — Екатерина Торицына

В путешествии нужна динамичная книжка, что называется «на одном дыхании», от которой невозможно оторваться и заснуть на верхней полке. Такую написала, например, Элс Бейртен. Её «Беги и живи» — это гимн современным девушкам и парням, которые имеют право быть такими, какими сами захотят. Конечно, в первую очередь книга про бег, потому что главная героиня готовится к марафону, но вместе с тем и про настоящее чувство, давнюю дружбу, непонимание со стороны сверстниц, слухи маленького городка и правильную «гёрл-пауэр» (стригусь, одеваюсь и говорю так, как хочу и чувствую!).

Издательство «Розовый жираф», перевод — Дмитрий Карельский

Почти с той же энергией, но куда разнообразнее по перемещениям — «Карма» Кэти Остлер. Индия, сикхи убивают Индиру Ганди, в стране начинается гражданская война, а в общем хаосе — девушка и её отец, с которым её разлучают. Динамичная дневниковая история, которая поначалу сложно даётся, но затем вбирает тебя всего, как песок, утягивает по узким улочкам, закутывает в сари и прячет от чужих глаз. С таким книжным путешествием любая дорога станет приключением.

Иллюстрации: Shutterstock (HelloRF Zcool, Rolau Elena)

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(2)
Svetlana Pétrova
Может книги и интересные, но поражает, что из 13 рекомендованных книг 12 — переводные. В нашем отечестве нет современных достойных книг???
Татьяна Хотей
Хороший текст и Я читала большую часть, очень приятно, можно было бы вставить и пару книг российских авторов, такие есть.
Больше статей