Что это значит

Что значит выражение «железный занавес» на самом деле

3 669

Что значит выражение «железный занавес» на самом деле

3 669

Что значит выражение «железный занавес» на самом деле

3 669

Все (ну или почти все) знают, что значит это выражение сейчас. Но первые 100 лет его существования, «железным занавесом» называли (буквально) театральные занавесы, которые были (буквально) железными. А потом началось.

Что это значит: преграды (обычно намеренно создаваемые по идеологическим соображениям), препятствующие взаимным контактам различных стран и создающие их политическую изоляцию.

Этот оборот появился в конце XVIII века и был связан с использованием в театрах противопожарных железных занавесей. В дальнейшем слово занавес как название устройства, скрывающего сцену от зрителей, стало постепенно приобретать значение «изоляции».

Его метафорическое использование в английском языке наблюдается с 1817 года и затем — с 1904-го. В течение этого периода все примеры его употребления были далеки от политики и относились к сфере психических ощущений (изолированности, одиночества, заброшенности).

Дальнейшее развитие переносного значения оборота происходит в годы Первой мировой войны и в 20-е годы. В немецкой публицистике он применялся для названия политической или военной изоляции стран. Немецкие словари определяли его как «враждебные барьеры между народами».

Так появилось его новое, современное значение, подчеркивающее сначала идею разделения и тайны, затем — психическую изолированность, отрешенность от мира и, наконец, политическую изоляцию в международной жизни.

Поскольку название устройства, наглухо изолирующего части здания во время стихийного бедствия, легко могло стать универсальным обозначением политических барьеров, создаваемых в международных отношениях, выражение железный занавес приобрело одинаковое переносное значение во многих европейских языках:

  • Der eiserne Vorhang в немецком
  • Le rideau de fer во французском
  • The iron curtain в английском

В ряде языков оно активизировалось и значительно расширило сферу своего употребления, став синонимом таких оборотов, как китайская стена или санитарный кордон. Употребляется оно, например, для обозначения барьеров и преград, возникающих в конкурентной борьбе монополий.

В нашей стране этот оборот с политической акцентовкой встречается в публицистике с 30-х годов.

По одной из версий, появление оборота в его политическом значении относится к послевоенному периоду и связано с использованием его в статье «2000-й год» Геббельса, которую он опубликовал в журнале Das Reich 23 февраля 1945 года. В этой статье Геббельс впервые употребил выражение «железный занавес» по отношению к Советскому Союзу.

Более популярная версия связана с тем, что 5 марта 1945 года про железный занавес в своей речи, произнесенной в Вестминстерском колледже в Фултоне (штат Миссури, США), сказал Уинстон Черчилль:

«От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике, через весь континент, был опущен „железный занавес“. За этой линией располагаются все столицы древних государств Центральной и Восточной Европы: Варшава, Берлин, Прага, Вена, Будапешт, Белград, Бухарест и София, все эти знаменитые города с населением вокруг них находятся в том, что я должен назвать советской сферой, и все они, в той или иной форме, объекты не только советского влияния, но и очень высокого, а в некоторых случаях и растущего контроля со стороны Москвы».

Еще больше веселых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» в Telegram. Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Иллюстрация: Muhammad suryanto / Shutterstock / Fotodom