17 коварных прилагательных, которые вы постоянно путаете между собой
17 коварных прилагательных, которые вы постоянно путаете между собой
17 коварных прилагательных, которые вы постоянно путаете между собой

17 коварных прилагательных, которые вы постоянно путаете между собой

Сдающим ЕГЭ-2020 посвящается

Грамотность на «Меле»

21.06.2020

Если вы давно окончили школу или сдали ЕГЭ, то за использование в речи одного слова вместо другого (очень на него похожего) вам, конечно, ничего не будет. А вот выпускники за такое могут лишиться заветных баллов. Уже по традиции мы заглянули в «Словарик паронимов — 2020», который идёт в комплекте к КИМам и демоверсии ЕГЭ, и разобрали некоторые из этих коварных прилагательных.

  • В этом кафе очень комфортная обстановка
  • Наконец-то мы нашли комфортабельный диван!

Когда вы называете автомобиль или новую мебель «комфортной» — знайте, прилагательному в эти минуты комфортно не очень, потому что оно просто не на своём месте. Дело в том, что определение «комфортный» используется только с абстрактными понятиями и действиями: «комфортными» могут быть атмосфера, путешествие или перелёт.

А вот прилагательное «комфортабельный» употребляют уже с существительными, которые обозначают что-то осязаемое: транспорт, помещения и так далее. Поэтому автомобиль, диван, квартира и салон могут быть только комфортабельными.


  • Сегодня у меня был явно неудачный день
  • Путешественник я неудачливый: то деньги теряю, то документы

Оба прилагательных вызывают мало положительных эмоций, но меньшее из двух зол всё-таки первое слово. «Неудачный» значит сопровождающийся или закончившийся неудачей: «неудачный день», «неудачная попытка». Ещё у слова есть значение «неудовлетворительный» — например, неудачным может быть лектор или кандидат.

«Неудачливый» же значит «преследуемый неудачами», то есть это более устойчивое понятие. И используется оно только с одушевлёнными существительными: например, неудачливый человек, рыболов или путешественник.


  • В нём была невероятная жизненная сила
  • В деревне я и сам погрузился в житейские заботы местных жителей

Житейская мудрость номер 100500: отличай «житейское» от «жизненного» — и будет тебе счастье. «Жизненный» значит «относящийся к жизни», «важный для жизни»: например, жизненный путь, жизненная сила, жизненная драма.

Прилагательное «житейский» больше относится к ежедневной жизни, обыденности: житейскими могут быть привычки или мелочи. Ну и все вы, наверное, помните выражение «дело житейское».


  • У нас на пути была огромная ледяная глыба
  • Из нашего окна виден Ледовый дворец

Сложная пара паронимов — «ледяной» и «ледовый». Ледяной может быть не только глыба, но и, например, взгляд (в значении «презрительно-холодный») или пальцы (в значении «очень холодные»). Что касается прилагательного «ледовый», его используют с такими существительными, как «дворец», «комплекс», «аэропорт» и другими подобными. А ещё «ледовой» может быть дорога или экспедиция.


  • Наши соседи, можно сказать, люди бедные
  • Во время восхождений я не раз оказывался в бедственном положении

На первый взгляд прилагательные отличаются не сильно — и кажется, что вполне можно заменить одно другим. Но мы бы не советовали — иначе недосчитаетесь баллов на ЕГЭ! Бедственными могут быть времена, положение или состояние. У прилагательного «бедный» несколько значений: это может быть человек, у которого нет денег; ещё бедным, к примеру, может быть воображение. А иногда с помощью этого слова мы выражаем сочувствие или жалость: «Бедные выпускники: столько паронимов им нужно запомнить!»


  • Тон у тебя был ироничный (иронический)!
  • Это отличный иронический рассказ

С иронией, сами знаете, сразу не разберёшься. С первым прилагательным — «ироничный» — всё более-менее ясно: оно характеризует существительные, которые употребляются с целью насмешки. Ироничным может быть тон, взгляд, подход. Прилагательное «иронический» в основном используется в терминологических словосочетаниях: это может быть иронический приём или рассказ, ироническая поэма или строфа.

Но важно запомнить, что в значении «заключающий в себе насмешку» оба прилагательных синонимичны. То есть тон, взгляд, улыбка могут быть как ироничными, как и ироническими.


  • Весь день хожу в колготках, и они всё ещё целые
  • Этот стол сделан из цельного дерева
  • Он был достаточно целостной личностью

Как видите, паронимическими бывают не только пары, но и тройки слов — и тут задача ещё больше усложняется. Давайте разбираться. С прилагательным «целый» всё достаточно просто, хоть его и используют в нескольких значениях. Это может быть «целое яблоко» — то есть полное, без изъятий, или «целая обувь» — то есть не порванная, не изношенная. А ещё мы часто употребляем его в переносном смысле: «Целая эпопея» или «Целый словарь паронимов!»

Цельным может быть что-то не составное, состоящее из одного куска («цельный гранит»), или не разбавленное (все мы отлично знаем сочетание «цельное молоко»). А вот если вы хотите сказать о внутреннем единстве, смело можно употреблять прилагательные и «цельный», и «целостный» — словари разрешают! Например, цельный и целостный образ, цельная и целостная система.


  • Деловую встречу пришлось перенести
  • Вид у него был деловитый

По всем признакам кажется, что известная всем «деловая колбаса» на самом деле должна быть «деловитой». Но не всё так просто! Тут мы скорее используем слово с иронией и хотим сказать, что кто-то проявляет излишнюю деловитость.

Теперь без иронии. Деловой может быть встреча, стиль одежды, письмо, разговор — словом, всё, что так или иначе связано с работой. Ещё это может быть человек, занятый делами или опытный в делах — например, деловой директор. Деловитым же можно назвать толкового, предприимчивого человека или что-то выражающее деловитость: деловитая походка, деловитые манеры, деловитый вид.

Комментариев пока нет
Больше статей