Украина на законодательном уровне закрепила использование феминитивов в названиях профессий
Украина на законодательном уровне закрепила использование феминитивов в названиях профессий
Министерство развития экономики, торговли и сельского хозяйства Украины опубликовало приказ, в котором законное право на существование получили феминитивы в названиях профессий. Об этом сообщает РИА «Новости».
Изменения были внесены в национальный Классификатор профессий. При этом названия рода работы по-прежнему приводится в мужском роде, кроме исключений вроде «швеи», «горничной» и ряда других. Теперь же, согласно новому приказу, по желанию сотрудницы при внесении записи о названии её работы в кадровую документацию в документах можно будет записать любой из вариантов: инженер — инженерка, станочник широкого профиля — станочница широкого профиля, социолог — социологиня.
По мнению эксперта Института лингвистики РГГУ и автора книги «Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция» Ирины Фуфаевой, россияне не принимают «феминитивы буквально на физиологическом уровне», так это ломает их представления о словообразовании.
«Несколько лет назад в русском языке появилось несколько феминитивов, образованных от заимствованных слов, кончающихся на безударные «ор», «ер», такие как «автор», «блогер», «директор» и т. д. При помощи суффикса «ка» появились слова «авторка» и «редакторка» — оказалось, что они очень многих людей раздражают буквально на физиологическом уровне. От таких слов, как «автор», «директор», «блогер», «мастер» — с безударными «ор» и «ер» — никогда не было слов с суффиксом «ка». «Пионер» — ударный последний слог, а «блогер» — безударный.
Грамотные люди, естественно, оказались шокированы. Мы помним привычные словообразовательные модели, натыкаемся на что-то непривычное, и возникает почти что физиологическая реакция».
Ирина Фуфаева, научный сотрудник Института лингвистики РГГУ
Ещё больше интересного и полезного про образование и воспитание — в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить!