Отучайтесь писать «блогер» с двумя «г»
Отучайтесь писать «блогер» с двумя «г»
Иногда мы ошибаемся в заимствованных словах из-за того, что на языке оригинала они пишутся по-другому. Это не тот случай. И по-русски, и по-английски — только одна «г».
Правильно: блогер
Наверняка некогда вы часто встречали в сети как «блогера», так и «блоггера». Некоторые до сих пор сомневаются, но все же стоит отдавать предпочтение написанию слова с одной «г». В русском языке есть существительное «блог» (от англ. blog), которое является однокоренным и проверочным словом. И если для заимствований характерно удвоение корневого согласного перед суффиксом, то для русского языка эта практика чужда.