Откуда произошло слово «хам» (спойлер: так звали сына Ноя, который очень плохо себя вел)

5 176

Откуда произошло слово «хам» (спойлер: так звали сына Ноя, который очень плохо себя вел)

5 176

Откуда произошло слово «хам» (спойлер: так звали сына Ноя, который очень плохо себя вел)

5 176

«Хам» — знакомое всем и как будто даже не слишком грубое слово. «Опять нахамили в автобусе», «мужчина, вы хам», «я больше не намерен мириться с этим хамством» — вполне повседневные фразы, произнося которые, мы не задумываемся о том, а кто такой этот хам. И зря, потому что история там довольно интересная. Но мрачная.

Хам (Cham) — это библейский персонаж, один из трех сыновей Ноя, который родился за 100 лет до Всемирного потопа и пережил его (потоп) на ковчеге, построенном отцом.

Хам появляется в девятой главе книги Бытия Ветхого Завета, и вся его история укладывается в одну строчку, остальное — трактовки, версии и выводы разной степени радикальности. Сама строчка звучит так:

«И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего и, выйдя, рассказал двум братьям своим».

Первое, на что обращают внимание исследователи священных текстов, — почему Хам представлен здесь как «отец Ханаана»? И находят ответ: во-первых, за хамство Хама (в чем именно оно заключалось, мы еще разберемся) будет проклят его сын Ханаан.

Во-вторых, по мнению проповедника Иоанна Златоуста, Ханаан был зачат и родился в ковчеге во время потопа (который длился 20 месяцев) — и это характеризует его отца как человека «похотливого и невоздержного». «И по той же (развращенной) воле, — добавляет Златоуст, — по которой он не воздержался от деторождения в таких обстоятельствах, и теперь оскорбил родителя».

Теперь к оскорблению. «В чем же оно заключалось?» — спросит внимательный читатель. Существует три версии:

  • Хам опозорил своего отца.
  • Хам кастрировал своего отца.
  • Хам содомизировал своего отца.

Версия № 1. Нейтральная

Хам зашел в дом, увидел там спящего голого отца, вышел из дома и рассказал об увиденном двум своим братьям, Симу и Иафету. Казалось бы, что тут такого, ну увидел и увидел. А потом рассказал. Но, по мнению церкви, хамская суть поступка Хама заключалась в том, что этим он нарушил заповедь о почитании родителей. Иоанн Златоуст размышляет: «Он, может быть, рассказывая об этом, еще издевался и насмехался над посрамлением отца». Есть мнение, что Хам завидовал отцу и этим унижением как бы подравнял положение.

Какое-то время богословов полностью устраивала эта версия, но в Средние века появилось мнение, что проклятие, которое Ной наслал на сына Хама, — это слишком суровое наказание за просто «пришел, увидел, рассказал». Отсюда родились две гораздо более радикальные версии.

Версия № 2. Жутковатая

Ной хотел четвертого сына. А Хам не хотел, чтобы у него появился еще один брат. Во время плавания на ковчеге Ной выпил вина, в нем обострилось вожделение и он «вошел в шатер своей жены». Хам увидел отца в шатре матери, забеспокоился (почему-то), дождался, пока отец в беспамятстве уснет, и кастрировал его. Еще есть версия, что Ноя кастрировал не Хам, а его сын Ханаан (это сразу объясняет, почему прокляли именно его), а Хам просто «с одобрением наблюдал».

Версия № 3. Дикая

Хам содомизировал собственного отца или совершил кровосмешение с матерью (мачехой). Эта версия впервые озвучивается в талмудическом трактате «Санхедрин», и ее появление связывают с тем, что выражение «открыть наготу» нередко используется для обозначения запретных интимных отношений (гетеросексуальных). А «открыть наготу» и «увидеть наготу» — это почти синонимы.

Но неувязка здесь в том, что для обозначения гомосексуальных связей в Библии обычно используется выражение «лечь с мужчиной». Поэтому, как предположили радикальные богословы Средневековья, речь здесь может идти о том, что Хам согрешил не с отцом, а с его женой.

Но что бы ни сделал Хам (скорее всего, просто увидел и рассказал) — ему за это ничего не было. Ной проклял не его самого, а его сына, пообещав тому «рабское существование». Сам же Хам переехал в Египет, а трое из его четырех сыновей стали прародителями африканских народов (эфиопов, египтян и ливийцев). Поэтому в XIX в. малоизученные африканские языки назывались хамитскими.

Алексей Сергеевич Кашкин «Ной и его сыновья: преступление Хама, добродетель Сима и Иафета (комментарий Быт 9:22–24)» // Христианское чтение. 2018. № 6. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/noy-i-ego-synovya-prestuplenie-hama-dobrodetel-sima-i-iafeta-kommentariy-byt-9-22-24 (дата обращения: 16.04.2024).

Фото: Иван Степанович Ксенофонтов / Public domain