Кажется, мы наконец запомнили, что слова «договорА» как формы множественного числа не существует. Запомнить все существительные в этой форме будет сложно, но мы призываем не сдаваться: периодически заглядывать в словари и, конечно, в нашу «Грамотность»!
Правильно: питательные кремы для лица
За сомнения в окончании некоторых существительных во множественном числе нужно сказать спасибо (нет) не только разговорной, но и профессиональной речи. Среди таких жаргонизмов — «бухгалтера» вместо «бухгалтеры», «слесаря» вместо «слесари» и «договора» вместо «договоры» (а в единственном числе непременно «дОговор»!).
Наши «крема», скорее всего, произошли оттуда же, из речи промоутеров или косметологов. Придётся забыть всё, что вы слышали от заботливых продавцов-консультантов в магазине косметики, потому что словари фиксируют единственно правильную форму множественного числа слова «крем»: «крЕмы». Падежные формы будут звучать так: «крЕмов», «крЕмам», «крЕмами», «крЕмах». И да, если речь идёт о кремах для выпечки или даже обуви, множественное число образуется точно так же.
Правильно: кровоточат дёсны
Надеемся, с вашими дёснами всё в порядке, но если когда-нибудь наткнётесь на статью вроде «Почему кровоточат дёсна» — лучше продолжайте поиски. В словарях закреплён единственно верный вариант множественного числа существительного — с окончанием «-ы»: «кровоточат дёсны», «воспалённые дёсны», «здоровые дёсны».
Правильно: лучшие повара в городе
Чаще всего литературным нормам соответствуют формы существительных множественного числа на «-ы»/«-и» — как раз как в случаях выше. Но в некоторых словах формы на «-а»/«-я» уже их вытеснили. Например, сегодня «директора», «профессора», «доктора» — единственно верные варианты. «Повара» тоже вместе с ними, но если не запомните и будете сомневаться — заглядывайте в словарь.
Правильно: щупальца осьминога
Мы не зря напомнили вам про словарь. В случае с щупальцами, например, форма множественного числа на «-а» соответствует литературным нормам, а вариант «щупальцы» считается разговорным. Что касается родительного падежа, Орфографический словарь Лопатина даёт обе формы — «щупалец» и «щупальцев» — как равноправные (щупальца разговорной речи добрались и сюда!). А если задумались, есть ли у слова форма единственного числа — да, это слово среднего рода «щупальце» (не «щупалец»!).
Правильно: долгие годы
Правильно: долгие года
Хорошие новости: есть и такие слова, формы множественного числа которых могут быть равноправными и взаимозаменяемыми: «шторма» и «штормы», «цеха» и «цехи», «года» и «годы». Для нашего существительного более преимущественным вариантом всё-таки считается форма «годы», но и некоторые тонкости тоже есть. Например, в сочетании с порядковыми числительными и конкретными промежутками времени используется только форма «годы»: девяностые годы, нулевые годы, 2020–2021 годы.
А что касается более «масштабного» существительного — «век», вариант «веки» используется только в устойчивых сочетаниях: на веки вечные, во веки веков, в кои-то веки. Во всех остальных случаях следует использовать форму «века».
Правильно: корпусы (о туловище)
Правильно: корпуса общежитий
А вот здесь то, какую форму множественного числа мы выберем, всегда зависит от контекста. К примеру, если хореограф на занятии говорит, что «хвосты» нужно подтянуть, а корпусы наклонить назад — с точки зрения русского языка к нему не придраться. То есть в значении «туловище», «тело» окончание всегда будет «-ы». Если же речь идёт о здании, учебном заведении или оболочке чего-то, используем форму «корпуса»: «корпуса общежитий», «кадетские корпуса», «корпуса смартфонов».
Ещё одно из таких существительных — слово «тон». В случае, если мы говорим о звуке, следует использовать форму «тоны», а если описываем какой-либо цвет, — «тона».
Правильно: прогулочные катера
Этимология слова «катер» простая, но интересная: оно происходит от английского cutter, где cut значит «резать», то есть катер — это судно, «разрезающее волны». И Орфографический словарь Лопатина, и Словарь русского словесного ударения Зарвы фиксируют один вариант множественного числа существительного — «катера». Быстрый анализ статистики запросов в Google говорит, что большинство пользователей всё же знают правильный вариант, но если вдруг вы в меньшинстве — запоминайте.
Правильно: якоря для лодок
Ещё одно морское слово, которое может поймать нас на крючок. В Толковых словарях Ушакова и Даля, которые давно считаются устаревшими, допускается два варианта множественного числа — «якори» и «якоря» («якорья»). Но все современные словари фиксируют только одну норму — «якоря».