10 экранизаций русской классики, которые помогут хорошо сдать ЕГЭ

Советует учитель литературы

10 экранизаций русской классики, которые помогут хорошо сдать ЕГЭ

Советует учитель литературы

10 экранизаций русской классики, которые помогут хорошо сдать ЕГЭ

Советует учитель литературы

Даже учителя литературы уверены, что всю классику к ЕГЭ прочитать невозможно. Один из вариантов решить проблему — экранизации, которых на каждое большое произведение сделано не по одной. Какие из них помогут подготовиться к экзамену, а какие, наоборот, запутают и оставят неприятный осадок, мы попросили рассказать преподавателя крупной онлайн-школы Вилю Брик.

Зачем и как смотреть экранизации

Идея посмотреть экранизацию, пока изучаешь текст, действительно хороша. В первую очередь для того, чтобы прочувствовать произведение, сформировать в сознании образ эпохи, на которую приходится действие классического текста, нередко сложного для понимания зумера.

Мне, например, книгу «Тихий Дон» помог прочувствовать сериал режиссера Урсуляка. Он снят не без отступлений от текста, не без неточностей, но при этом бесконечно хорош тем, что приспособлен под современного зрителя, вроде меня в 11-м классе.

Все эти чувства, красивая природа, быт казаков, зеркальная композиция, так здорово реализованная Урсуляком, — всё это стало мне гораздо ближе, именно когда я это увидела своими глазами.

Экранизацию смотреть, как сейчас помню, я села, когда взяла перерыв в чтении «Тихого Дона». И после просмотра дочитывала с совершенной любовью и понимая культурный контекст происходивших событий.

В общем, смотреть экранизации — это хорошо и замечательно. Они, конечно, отражают сюжет произведения, но делают это не в полной мере. Какие-то факты могут искажаться, какие-то сюжетные линии могут опускаться. В общем, важно не верить слепо всему, что видишь в экранизациях.

Если мы не успеваем прочитать классический текст полностью, перед просмотром нужно ознакомиться хотя бы с его кратким содержанием. А лучше всего дополнить это прочтением ключевых эпизодов в полном варианте.

Важно!

Если вы видите в фильме эпизод, который вам кажется важным и который вы хотите привлекать для аргументации в сочинении, обязательно откройте оригинальный текст и убедитесь, что там он тоже есть. И не поленитесь перечитать его, полностью. А потом обсудите находку с учителем, репетитором или наставником в онлайн-школе, чтобы убедиться, что вы правильно с литературной точки зрения его поняли. Попросите написать сочинение, где знание найденного эпизода можно будет отработать.

«Война и мир»

© Мосфильм
  1. Экранизация Сергея Бондарчука (1967) — 👍🏻

  • Рейтинг IMDb: 8.3
  • Длительность: 6,5 часа

Советский оскароносный фильм, мировая классика. Он очень подробный и очень близок к тексту. И, как преподаватель литературы, для погружения в «Войну и мир» я советую смотреть в первую очередь именно его.

Единственное, с чем может возникнуть проблема у выпускника, — экранизация Бондарчука помимо того, что очень длинная, еще и очень медленная, плавная. Понятно, что для нее нужен должный уровень зрительской усидчивости.

И, возможно, ученик, который в кризисе отношений с «Войной и миром», считает роман скучным, нудным и неинтересным, в очередной раз убедится в своих ощущениях, посмотрев первые 10 минут экранизации. Этот фильм подходит только тем, кто уже любит «Войну и мир» и хочет освежить в памяти канву событий и отношений героев. Или просто ценит качественное кино.

А вот тем, кто хочет экранизацией зажечь в себе интерес к книге, можно сначала посмотреть вариант посовременней.

  1. Экранизация Тома Харпера (2016) — 👍🏻

  • Рейтинг IMDb: 8.1
  • Длительность: 6 серий по 1,5 часа

Этот вариант — нашумевшая в свое время экранизация от ВВС. Я испытываю к ней симпатию уже не как преподаватель, а как зритель.

Тут, конечно, не найдешь глубины смысла, которая есть в оригинале Толстого или в фильме Бондарчука. Но как катализатор интереса к великому тексту — это прекрасная вещь.

Одно из немногих объективных преимуществ этого фильма — красивая картинка, она всегда влюбляет в себя выпускника. Он смотрит и понимает: «Вау, „Война и мир“, оказывается, — это интересно, это тонко, это чувственно, это масштабно!» И потом уже сам, не из-под палки и с искренним интересом приходит к Толстому и Бондарчуку, воспринимает их легче.


«Тихий Дон»

© Киностудия им. М. Горького
  1. Экранизация Сергея Герасимова (1957) — 👍🏻

  • Рейтинг IMDb: 7.7
  • Длительность: 5,5 часа

Эту экранизацию советуют многие преподаватели литературы, и я к ним присоединяюсь. Потому что в отборе актеров для нее участвовал лично Шолохов.

И это действительно сыграло фильму на руку. Например, роль Аксиньи там исполняла Элина Быстрицкая. Она так хорошо сыграла, что казаки в свое время просили ее взять себе фамилию Донская и уехать к ним. С Быстрицкой вообще вышла вдохновляющая история, потому что она в свое время не поступила в театральный вуз именно с монологом Аксиньи. А потом для многих поколений просто стала ее воплощением.

Фильм близок к тексту, хорошо отражает эпоху — в целом всё интересно и здорово. Но, опять же, не каждый современный зритель поймет его.

Например, в романе Шолохов пишет, что Аксинья была красива, чрезмерно привлекательна, прямо-таки пленительна. Но многие выпускники сейчас смотрят на героиню Быстрицкой и говорят, что Аксинья была внешне обычной. Они не понимают, в чем раньше заключалась пленительность и привлекательность, и оценивают красоту по современным стандартам.

  1. Экранизация Сергея Урсуляка (2016) — 👍🏻

  • Рейтинг IMDb: 7.6
  • Длительность: 14 серий по 43 минуты

А вот тут Аксинья совсем другая — совсем не похожа внешне на героиню Шолохова, зато ее красота понятна публике. Вообще, с этим фильмом описанной выше пропасти не возникнет, так как он во всем современен. Да и сам режиссер Урсуляк говорил о том, что его задачей было не повторить сюжет романа или попасть в позицию Шолохова, а именно заинтересовать публику важным текстом, который начал несправедливо забываться.

Главное расхождение с оригиналом, которое нужно учитывать при просмотре, — Урсуляк срастил Митьку Коршунова с Алексеем Урюпиным, то есть с Чубатым. В фильме это один человек. И если мы по нему будем делать выводы о Митьке или о Чубатом, то перепутаем все портретные черты, биографию и опыт героев. И при анализе допустим фактическую ошибку, потеряем баллы. А то и просто испортим себе сочинение, потому что из-за этой путаницы недостаточно раскроем тему или исказим авторскую позицию. И это повлечет за собой еще более существенные потери баллов.

Урсуляк не стремился к достоверности, его главной целью было влюбить зрителей в «Тихий Дон». И у него, мне кажется, получилось — наверняка не одна я после просмотра этой экранизации загорелась романом Шолохова, добровольно и с интересом прочитала его в оригинале.

Впрочем, где-то Урсуляк даже ближе к тексту, чем Герасимов. Например, в его фильме многие актеры молоды и действительно ровесники героев, которых играют. В то время как у Герасимова Григория Мелехова, которому в начале романа 21 год, играет 42-летний Пётр Глебов.

Главная претензия к Урсуляку (ее в том числе высказывал биограф Шолохова Валентин Осипов) — отсутствие в фильме политики. Хотя «Тихий Дон» — действительно сверхполитичная книга и, по сути, авторское высказывание о событиях Первой мировой и Гражданской войн. Сдающим ЕГЭ важно тоже это понимать.

  1. Экранизация Фёдора Бондарчука (2006) — 👎🏻

  • Рейтинг IMDb: 4,9
  • Длительность: 6 часов

Честно говоря, это какой-то кошмар. Потому что ничего от донского казачества в фильме нет. Он снимался с итальянскими продюсерами и актерами (видимо, решили, что у итальянцев и казаков во внешности и темпераменте много сходства) — интересное, конечно, решение. Любовная линия выведена странно, гражданских вопросов экранизация не отражает. Если в сериале Урсуляка они показаны, но без подробностей, то здесь на них никто вообще не обратил внимания. В общем, не рекомендую.


«Мастер и Маргарита»

© Марс Медиа Энтертейнмент / АМЕДИА / Профит
  1. Экранизация Михаила Локшина (2023) — 👍🏻/👎🏻

  • Рейтинг IMDb: 7.2
  • Длительность: 2,5 часа

Современному зрителю понравилась, конечно, эстетика фильма. Выбор Аугуста Диля на роль Воланда был, мне кажется, отличным и, главное, соответствовал замыслу самого Булгакова — он в тексте ведь акцентирует внимание на том, что Берлиоз и Бездомный, встретив Воланда, понимают, что он иностранец, но не могут определить, откуда он конкретно прибыл в Москву.

Образы Мастера и Маргариты тоже удачно выведены. Но тут важно понимать, что эта экранизация — совсем не то, что нужно для ЕГЭ по литературе. Так, в булгаковском тексте главными для замысла считаются не московские, а ершалаимские главы. А в экранизации Локшина они пропали, и важная линия «Понтий Пилат — Иешуа Га-Ноцри» оказалась практически стертой.

Локшина можно посмотреть для красивой картинки и необычных авторских решений, которым можно удивиться. Но вот для ЕГЭ — чтобы освежить в памяти сюжет и увидеть Ершалаим — нужна другая экранизация…

  1. Экранизация Владимира Бортко (2005) — 👍🏻

  • Рейтинг IMDb: 7.5
  • Длительность: 10 серий по 50 минут

Именно эта. Она уже стала классикой. Во-первых, она подробная — за 10 серий Бортко успевает показать все эпизоды из романа Булгакова, ничего не упустив. Сериал просто пленяет сдающих ЕГЭ по литературе своей подробностью. Во-вторых, игра Олега Басилашвили, исполнителя роли Воланда, — старая школа и высший пилотаж.

Что еще для нас полезно — там нет никаких новаторских решений и авторских интерпретаций. Фильм можно смело смотреть, осознавая, что Бортко ничего не додумал за Булгакова.

Тут важно только подчеркнуть, что смотреть экранизацию стоит, только если вы ну очень болеете «Мастером и Маргаритой», читали роман полностью и готовы написать по нему сочинение во второй части ЕГЭ. Потому что в тестах и заданиях с кратким ответом знание этого текста не пригодится.


«Преступление и наказание»

© Мосфильм / Киностудия им. М. Горького
  1. Экранизация Льва Кулиджанова (1970) — 👍🏻

  • Рейтинг IMDb: 7.8
  • Длительность: 3,5 часа

Старая, но надежная экранизация. И, наверное, очень многие, когда говорят о Раскольникове, представляют героя именно этой экранизации в исполнении Георгия Тараторкина — высокого, скуластого, жутковатого. Собственно, с портретом Раскольникова, его соответствием вкусу самого Достоевского отлично поработали.

Но тут тоже нужно быть готовым к тому, что старое кино окажется трудным для просмотра. Фильм Кулиджанова — очень тонкая психологическая драма, там много пауз, долгих сцен, где всё внимание на герое и его чувствах. Всё очень серьезное, мрачное, погружающее в эту атмосферу.

Это трудно, но если постараться сделать экранизацию «Преступления и наказания» иной — динамичной, быстрой, нарочито увлекательной, то может выйти чёрт-те что…

  1. Экранизация Владимира Мирзоева (2024) — 👎🏻

  • Рейтинг IMDb: 4.8
  • Длительность: 10 серий по 52 минуты

Например, вот это. Во-первых, сюжет тут искажен напрочь. В этом нет в целом ничего плохого — я уже говорила, что внесение режиссерских смыслов в оригинальный сюжет может быть удачным. Но насколько хорошо это вышло в «Мастере и Маргарите» у Локшина, настолько это не получилось в «Преступлении и наказании» Мирзоева.

Этот акцент на проституции, сутенерстве, вот эта пятитысячная купюра из «Пятерочки», этот сон с Лениным… Понятно, что Раскольникова пытались поместить в современные реалии, оживить этим сюжет. Понятно, что пытались освежить действие популярными актерами (привет Янковскому!). Но я на это всё смотрела и испытывала не положительные эмоции и не узнавание, а ощущение, что у меня на глазах опошляют текст.

Это точно не та экранизация, которую нужно смотреть. Когда сериал вышел, мы много обсуждали его с учениками. И, казалось бы, им должно было понравиться такое смелое обращение с текстом, такой эксперимент. Но большинство моих ребят не стало это досматривать, кто-то даже отказался идти дальше первой серии. Это показательно, мне кажется. Режиссер адаптировал произведение под вкусы современной публики, но вхолостую, вообще не выполнив популяризаторской функции.


«Молодая гвардия»

© Профит
  1. Экранизация Леонида Пляскина (2015) — 👎🏻

  • Рейтинг IMDb: 6.5
  • Длительность: 12 серий по 52 минуты

Неочевидный фильм с Юрой Борисовым. Но эту, современную «Молодую гвардию» я очень не рекомендую. Не потому что фильм сам по себе плохой (я сейчас не играю роль критика), а потому что «Молодая гвардия» — очень большой текст, который в принципе непросто экранизировать.

В романе Фадеева просто огромная галерея героев. И у каждого из них свои взгляды, свои внешность и биография, но часто одинаковые имена. Запомнить все эти различия очень трудно, и в голове они откладываются только при вдумчивом чтении, на мой взгляд. Без этого никогда не отличишь Анатолия Попова от Анатолия Ковалева, Сергея Тюленина от Сергея Левашова.

В современном сериале все эти герои переплетаются, заимствуют черты друг друга и могут еще сильнее запутать выпускника в и без того трудной системе персонажей.

Но если уж очень хочется посмотреть, то есть важная рекомендация — не смотрите это ночью. Текст описывает много жестокостей, учиненных немцами в Краснодоне, порой в ужасающих подробностях. И Пляскин, естественно, это всё иллюстрирует. Это правильно, это достоверно, но особо впечатлительные ребята могут быть к этому не готовы.

  1. Экранизация Сергея Герасимова (1948) — 👍🏻

  • Рейтинг IMDb: 6.9
  • Длительность: 3 часа

А вот эта экранизация не такая коварная и скорее поможет, чем запутает. Тут нет таких сильных расхождений с текстом, а герои фильма почти идентичны героям книги даже внешне. Всё, во-первых, оттого, что экранизация вышла через два года после издания романа. И во-вторых, оттого, что советское кино всегда опирается не на зрелищность, а на содержание. Для нас, ищущих в кино сюжет и факты, эта особенность очень ценна.

Единственное, что стоит понимать, — фильм относится к 1948 году и снят еще по первой редакции «Молодой гвардии», изданной в 1946 году. Там нет второстепенных персонажей, которых Фадеев добавил в роман в редакции 1953 года. Мы для ЕГЭ можем читать любую редакцию, главное, в них не запутаться.

И да, это снова Сергей Герасимов. Если вам нравится его «Тихий Дон», то и с его «Молодой гвардией» проблем у вас не возникнет.


«Герой нашего времени»

© Централ Партнершип

Экранизация Александра Котта (2007) — 👍🏻

  • Рейтинг IMDb: 6.6
  • Длительность: 8 серий по 45 минут

Тут удивительно, что актер, который у Котта играет Грушницкого, — светловолосый. На самом деле он внешне похож скорее на Печорина. А герой, играющий Печорина, наоборот, похож на Грушницкого.

Хотя Лермонтов постоянно акцентирует внимание на том, что у Печорина «породистая» внешность — светлые волосы и темные усы. Этих деталей многие не запоминают и, просмотрев этот сериал 2007 года, представляют себе Печорина исключительно брюнетом. Не попадайтесь в эту ловушку и всегда подкрепляйте внешность актера портретной характеристикой из оригинального текста!

В остальном сериал хороший, интересный и близок к оригинальному тексту. Но, конечно, есть расхождения. Например, из экранизации мы узнаём имя офицера, за дуэль с которым Печорин был выслан в крепость к Максиму Максимычу. Хотя сам Лермонтов не упоминает в тексте ни факт дуэли (потому что и так понятно, за что офицеров в то время ссылали на Кавказ), ни того, с кем Печорин стрелялся до начала действия. В целом несущественное дополнение. Но если ученик упомянет в сочинении фамилию этого офицера, он покажет, что не знаком с текстом произведения. И немало баллов потеряет на экзамене.


«Обломов»

© Мосфильм

Экранизация Никиты Михалкова «Несколько дней из жизни И. И. Обломова» (1980) — 👍🏻

  • Рейтинг IMDb: 7.6
  • Длительность: 2 часа

Лучшая, на мой взгляд, экранизация «Обломова». Фильм-эстетика, фильм-утонченность, просто браво! Главное, чем он нам может помочь, — полюбить «Обломова». Потому что у выпускников этот текст вызывает в основном скуку. Во многом из-за явной затянутости первой части, где Илья Ильич просто лежит и дремлет.

Выпускников возмущает, что им с горой дедлайнов и недосыпом нужно читать, как Гончаров на два листа описывает сон Обломова, а потом завершает этот кусок фразой: «Но не это снилось Илье Ильичу…» Тут, естественно, думаешь: «Жесть, да что же ему снилось-то? На часах три ночи, надо вставать в семь утра, а мне Гончаров всё никак не выдаст, что же снилось Обломову». Чтобы такого не происходило, у меня два совета:

  1. Начинать «Обломова» летом, перед 11-м классом, чтобы можно было читать, что снилось Илье Ильичу, без зависти к тому, что он спит. Тоже развалиться в гамачке на даче и неспешно изучать произведение.
  2. Смотреть фильм «Несколько дней из жизни И. И. Обломова» Михалкова — чтобы понять эпоху, прочувствовать ее красоту.

Важно понимать только, что экранизация охватывает лишь первую половину оригинального сюжета. И если делать по этому фильму вывод о романе Гончарова, можно ошибочно посчитать, что история Ильинской и Обломова закончилась хеппи-эндом. Вот они вместе, они счастливы, и всё у них хорошо. Хотя на самом деле никакого хеппи-энда там не было, да и сам роман не об этом написан.

Плюс ко всему Михалков много и часто дополняет гончаровский сюжет сценами, которые сам придумал и посчитал необходимым добавить. Я вот как-то проверяла сочинения по «Обломову» и сразу у нескольких учеников увидела анализ одного эпизода. Мне расписывали, как Штольц упрашивал Обломова сесть на велосипед. Доказывали, что этот эпизод стал переломным для отношения Ильи Ильича к жизни и ее радостям…

Я это читала и думала: «Господи, я с ума сошла?» А потом поняла, что мне Михалкова пересказывают вместо Гончарова. Так делать нельзя, как мы уже поняли.

Обложка: Мосфильм