«Подбородочник», «зум-свадьба» и «тележка апокалипсиса»: петербургские ученые издали словарь эпохи коронавируса
«Подбородочник», «зум-свадьба» и «тележка апокалипсиса»: петербургские ученые издали словарь эпохи коронавируса
В Санкт-Петербурге группа ученых из Института лингвистических исследований РАН составила словарь русских неологизмов, появившихся за время пандемии. Как сообщает «Бумага», всего в документа зафиксировано порядка 3,5 тысячи слов и словосочетаний.
В словарь, насчитывающий 550 страниц, не только вошедшие в обиход неологизмы, но и термины, замеченные лингвистами лишь в том или ином источнике. Большая часть словоформ состоит из частей ковид, корона-, COVID- и так далее, но есть и целые выражения и даже поговорки. Например, «тележка апокалипсиса» или «Кому ковидло, кому повидло», «Одна голова — хорошо, а две — не менее полутора метров друг от друга», «Незваный гость — хуже инфицированного.»
Примеры из словаря:
АЛКОИЗОЛЯ́ЦИЯ, и, ж. Об употреблении спиртных напитков как форме досуга и развлечения на самоизоляции в период пандемии;
ГОЛОНО́СИК, а, м. Обычно мн. Разг. О том, кто носит медицинскую маску спустив ее с носа, он же ПОДБОРОДОЧНИК, то есть, тот, кто носит маску на подбородке;
КАРАНТИНИ́КУЛЫ, мн. Шутл. О периоде самоизоляции, объявленном официально нерабочими днями в марте–апреле 2020 года;
КОВИДА́РИЙ, я, м. О стационаре, специализирующемся на лечении больных коронавирусной инфекцией;
ZOOM-УСТА́ЛОСТЬ, и, ж. «Zoom-усталость» означает умственное истощение, связанное с онлайн-видеоконференциями.
Ознакомиться с полной версией словаря можно по ссылке.
Ещё больше интересного и полезного про образование и воспитание — в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить!