«Грамотность» на «Меле» или «Грамотность» на «Мел»: нужно ли склонять слова в кавычках

14 707

«Грамотность» на «Меле» или «Грамотность» на «Мел»: нужно ли склонять слова в кавычках

14 707

«Грамотность» на «Меле» или «Грамотность» на «Мел»: нужно ли склонять слова в кавычках

14 707

В редакцию пришел вопрос: «День добрый! Разве можно склонять названия, стоящие в кавычках?! Например, как у вас в „ГрамотностИ“ на „МелЕ“». Спрашивали — отвечаем.

Правильно: «Грамотность» на «Меле», «Грамотность» на сайте «Мел»

Все довольно просто: если рядом есть родовое слово, то название в кавычках не склоняется; если родового слова нет, то название склоняется как обычное слово (если оно склоняется в принципе). Можно прочитать интересную статью на «Меле», но увидеть новость на сайте «Мел», прочитать разбор правила в «Грамотности», но увидеть интересную заметку в рубрике «Грамотность».

То же самое касается и других подобных случаев: работать в «Газпроме» — работать в компании «Газпром»; съесть кусочек «Праги» — съесть кусочек торта «Прага».

Отдельного внимания заслуживают названия организаций с аббревиатурами: работать в «Городском банке», но уволиться из ОАО «Городской банк» (если расшифровать аббревиатуру, то получится «из открытого акционерного общества „Городской банк“», где в качестве ведущего слова выступает «общество», спрятанное внутри аббревиатуры). Если же аббревиатура заключена в скобки, то она в согласовании не участвует и название склоняется: устав «Городского банка» (ОАО).

Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Иллюстрация: Pavlo S / shutterstock / fotodom