10 слов, которым вы приписываете лишнюю букву (а зря!)

Часть вторая: об «интригантах» и «конкурентноспособных джентельменах»
34 171

10 слов, которым вы приписываете лишнюю букву (а зря!)

Часть вторая: об «интригантах» и «конкурентноспособных джентельменах»
34 171

10 слов, которым вы приписываете лишнюю букву (а зря!)

Часть вторая: об «интригантах» и «конкурентноспособных джентельменах»
34 171

Как оказалось, в прошлом выпуске про лишние буквы мы не до конца раскрыли тему! В комментариях к тексту на сайте и в соцсетях читатели делились болью: кто-то, например, до сих пор сталкивается с «экспрессо» и «экскалатором». Собрали слова из ваших комментариев и постарались разложить всё по полочкам.

Правильно: интриган, интриганка

Ну что, заинтриговали мы вас? Этот выпуск начинаем со слова, в котором, кажется, ошибается каждый второй. Вообще, когда-то его действительно писали с буквой «Т» на конце. Сегодня же «интриганТа» и «интриганТку» можно встретить только в давно устаревшем Толковом словаре Даля и в Этимологическом словаре Макса Фасмера — с пометкой «устар.». Тут же, в словаре Фасмера, видим, что слово заимствовано из немецкого (Intrigant), где звук [t] на конце отчётливо произносится. Куда же пропала буква «Т»? Дело в том, что позже, под влиянием французского, в русском написании и произношении согласную всё-таки выбросили из слова. И немного статистики: в Google 230 тысяч результатов по запросу «интригант», а в «Яндексе» — почти 2,5 тысячи показов в месяц!


Правильно: нюанс

Интриги закончились, но мы продолжаем показывать всё, что скрыто. Например, в этом существительном ошибается ещё больше людей — приписывая мягкий знак и без того мягкому слову. Спешим разочаровать тех, кто увидел здесь английское слово new: слово «нюанс» пришло к нам из французского (nuance) и в русском языке пишется без мягкого знака.


Правильно: констатировать

Вынуждены констатировать: ни один Константин к этому глаголу отношения не имеет. Перед нами снова слово, заимствованное из французского, — constater, что значит «установить несомненность чего-нибудь». Видите «Н» в оригинале? И мы не видим.


Правильно: Большой адронный коллайдер

Не пугайтесь, никакой физики элементарных частиц не будет. Только русский язык, только хардкор. И тут возникает сразу несколько вопросов: какие буквы заглавные? Кол (л)айдер — с одной «Л» или двумя? А точно не «андронный»? Давайте по порядку.

Во-первых, в названии коллайдера только первое слово пишется с заглавной буквы. Во-вторых, в слове «коллайдер» сохраняется двойная «Л» — от английского collider — «сталкиватель». И самое главное — вслед за Константином нужно оставить в покое всех Андреев и Андроников — и отказаться от буквы «Н» в прилагательном «андронный». Дело в том, что коллайдер называется так из-за того, что ускоряет такие частицы — «адроны». В общем, учите физику (зачёркнуто) русский язык!


Правильно: мгновение

В комментариях к прошлому выпуску про слова с лишними буквами читательница поделилась, что в детстве писала это слово так: «мнгновение». Она, конечно, оставила эту вредную привычку в прошлом — но, увы, не всем это удаётся. Google, например, выдаёт больше 100 тысяч результатов по запросу «мнгновение» (кто-то даже называет так свои стихи!). Их мы оставим другим критикам, а сами разберёмся с правописанием. Если заглянуть в Этимологический словарь Фасмера, можно узнать, что существительное «мгновение» связано чередованием гласных с глаголом «мигнуть», так что никаких оснований для ещё одной «Н».


Правильно: дерматин

Сегодня дерматин проигрывает в популярности модной экокоже, но нас, как всегда, больше волнует правописание. Во-первых, заметьте, что в «экокоже» нет никаких дефисов: первая часть сложных слов «эко-» пишется с ними слитно. Теперь про дерматин, который бьёт все рекорды по неправильному написанию. Слово заимствовано из греческого, где dermatos значит «кожа». Как видите, никакой «Н» в оригинале тоже нет.


Правильно: поделка из картона

Чтобы никого не вводить в заблуждение, скажем сразу, что слово «подделка» с двумя «Д» тоже существует. Оно образовано от глагола «подделать» и означает «подделанная вещь»: «подделка документов»; «не Dolce & Gabbana, а подделка».

Если же в родительском чате в ночи пишут, что завтра в садик нужно принести «подделку» — без паники. У вас есть все основания игнорировать сообщение. В значении «мелкая, преимущественно ручная работа» слово относится к глаголу «поделать» — и пишется с одной «Д». Ну и совсем скоро ждём в сети «Сто идей для поделок из втулки от туалетной бумаги» (признавайтесь, вы уже гуглили?).


Правильно: одышка

Слово «отдышка» (с приставкой «от-») тоже существует. Оно относится к глаголам «отдышаться», «отдыхать» и, кажется, отлично описывает нынешнюю ситуацию: давайте воспринимать самоизоляцию как некую отдышку для себя, перерыв на рефлексию и спокойствие.

А вот слово «одышка» (с приставкой «о-»), которое часто путают со словом выше, надеемся, не коснётся никого в это непростое время. Главное, что нужно запомнить: буква «Т» в этом слове лишняя.


Правильно: джентльмен

Ещё один рекордсмен по ошибкам — английский «джентльмен» (gentleman). Большой толковый словарь Кузнецова даёт такое определение слову: «В Англии: человек, принадлежащий к высшим слоям общества, строго соблюдающий установленные в них правила и нормы поведения». Призываем и в написании слова соблюдать правила: в русском языке оно сохраняется, и, как видите, никакой гласной после «Т» здесь нет: «джентльмен», «джентльменский», «по-джентльменски».


Правильно: конкурентоспособный

Если кто-то пытается убедить вас в своей «конкурентНоспособности», им точно не стоит верить на слово. Хотя бы потому, что в слове допущена ошибка. Давайте разбираться. Скорее всего, в заблуждение многих вводит слово «конкурентный», в котором есть суффикс «н». Прилагательное «конкурентоспособный» образовано с помощью двух основ («конкурент» и «способн») и соединительной гласной «О». То же самое относится и к существительному «конкурентоспособность» — никакой «Н» перед соединительной гласной!