9 коварных слов, которые вы имеете право произносить по-разному

Нет, «звОнит» и «дОговор» по-прежнему говорить нельзя — не надейтесь
116 470

9 коварных слов, которые вы имеете право произносить по-разному

Нет, «звОнит» и «дОговор» по-прежнему говорить нельзя — не надейтесь
116 470

9 коварных слов, которые вы имеете право произносить по-разному

Нет, «звОнит» и «дОговор» по-прежнему говорить нельзя — не надейтесь
116 470

Запомнить все сложные ударения — сложно, но реально. И чтобы вам хоть немного было проще и не хотелось сжечь словарь ударений от безысходности — вот те немногие слова, которые можно (!) произносить по-разному. И никто вас не обвинит в чудовищной безграмотности. Но это не точно.

Для дикторов радио и телеведущих есть свой орфоэпический словарь — «Русское словесное ударение» под редакцией Майи Зарвы. Проверить онлайн по нему можно на сайте gramota.ru. Смотрите на графу «русское словесное ударение».

Правильно: твОрог и творОг 

Самый полезный продукт, особенно для тех, кто страдает от нехватки кальция, да ещё и с двойным ударением. У «творога» их как минимум два: твОрог и творОг. Наверняка найдутся защитники как первого, так и второго, но спорить не нужно: оба варианта ударения равноправные. И называть какой-то из них неправильным — неправильно. Некоторые словари по-прежнему настаивают на ударении на последний слог «творОг», но главный редактор незаменимой «Грамоты.ру» Владимир Пахомов уверяет, что варианты в русском языке — это нормально. Ещё у «творога» нет множественного числа, даже не пытайся его образовать. А в родственном прилагательном ударение будет одно — «творОжный». Тут уже без вариантов.


Правильно: пиццерИя и пиццЕрия

Переходим от творога к менее полезному (но очень вкусному). С пиццей всё просто. Не очень понятно, где её едят: в пиццЕрии или в пиццерИи? Хотя пиццу мы едим уже относительно давно, заимствованное слово «пиццерия» всё ещё приживается, поэтому большинство словарей варианты вновь называют равнозначными. То есть каждый может выбрать вариант себе по душе (или по вкусу). Если хотите говорить на итальянский манер, тогда ставьте ударение «пиццерИя», а если хотите, как дикторы, то нужно говорить «пиццЕрия».


Правильно: базИлика и базилИка

Путешественники, это для вас. Наверняка вы стыдливо опускали глаза, когда не знали, как произносить правильно это слово в путеводителе (хорошо, если читали про себя — так проще). Базилика — это такое вытянутое здание прямоугольной формы, разделённое внутри столбами или колоннами. Чаще всего построенное в Античности или Средних веках. С лексическим значением закончили, переходим к ударениям. Слово происходит от латинского basilica. А оно, в свою очередь, от греческого basilikos. Так вот — в каждом из этих слов было своё ударение, которое сохранилось в русском языке. Раньше вариант «базилИка» был единственно верным, но сейчас в большинство словарей даётся два равноправных варианта: базилИка и базИлика. Радио- и тележурналистам рекомендуется говорить по старинке. Ну а если вам не до базилик, а просто нужно сказать о траве (приправе) — ударение на последник слог — базилИк.


Правильно: мАркетинг и маркЕтинг

Сейчас немного удивления для сотрудников отдела маркетинга. В профессиональной среде говорят «мАркетинг», так как слово произошло от английского «мАркет». А лингвистам почему-то больше нравится вариант с ударением в середине слова — «маркЕтинг». Словари чаще всего дают эти варианты как равноправные.


Правильно: кулинАрия и кулинарИя

Не будем вас томить и сразу скажем, что название места, где вы покупаете себе тортики и булочки, можно произносить по-разному. По старой норме ударение было на третий слог: кулинАрия (от лат. culinarius — «кухонный»). Сейчас «кулинАрия» в некоторых орфоэпических словарях помечается как устаревшее. А в словаре «Русское словесное ударение» предпочтение отдаётся ударению на букву «и», то есть «кулинарИя». В общем, в устной речи, если вы не диктор, выбор за вами: можно говорить кулинАрия и кулинарИя. Но рекомендуется ставить ударение на «и»: сходить в кулинарИю.


Правильно: дежурить по средАм или по срЕдам обитания

Да, вы и сами знаете всё про среду. Но напомнить — лишним не будет. Вообще, говорят, повторять полезно. Если мы имеем в виду день недели (скорее всего, так и есть), ставим ударение на последний слог «по средАм». И только так, даже если некоторые словари добавляют, что в разговорной речи можно говорить и по «срЕдам». Нет, нельзя. Зато можно, если мы подразумеваем среду обитания или окружение. Тогда уже — по срЕдам.


Правильно: фенОмен и феномЕн

Будьте феноменами и запомните наконец правильное произношение этого слова. Но тут, как говорится, всё сложно. Есть слова, которые необходимо просто выучить наизусть. И «феномен» из их числа. В некоторых словарях разделяют употребление слова: «фенОмен» — это исключительно научный термин, а когда мы говорим о чем-то необычайном или о каком-то человеке с выдающимися способностями, талантами, то варианты могут быть разные — фенОмен и феномЕн. Но предпочтительный вариант, чтобы никто не поссорился, — с ударением на второй слог вне зависимости от значения.


Правильно: одновремЕнно и одноврЕменно

В словаре «Русское словесное ударение» правильными вариантами считается «одноврЕменно». Такие же варианты дают старые словари Даля и Долопчева. Но уже современный Орфоэпический словарь русского языка и Словарь трудностей русского языка называют допустимыми две формы произношения — одноврЕмЕнно. Кстати, о двойном ударении в этом слове писал Евгений Гришковец. Пьеса так и называется — «одновременно».


Правильно: харАктерная роль и характЕрное лицо

Снова разница в значениях, от которой зависит, на какой слог падает ударение. ХарактЕрный — значит типичный, свойственный кому-либо или чему-либо: характЕрная речь, походка, характЕрное лицо. А «харАктерный» — это прилагательное, которое описывает характер (своенравный, упрямый, тяжёлый) или употребляется в разговоре о сценическом искусстве. Например: харАктерная актриса, роль, харАктерный чловек.