«В неглиже» — это как? В одежде или без неё

32 014
Изображение на обложке: Steve Barker / Unsplash

«В неглиже» — это как? В одежде или без неё

32 014

«В неглиже» — это как? В одежде или без неё

32 014

Само звучание слова «неглиже» заставляет думать, что за ним скрывается что-то не совсем приличное. Однако на самом деле оно имеет довольно скромное и даже в чем-то уютное значение.

Слово «неглиже» происходит от французского прилагательного négligé, которое переводится как «небрежное». То есть девушка «в неглиже» — точно не голая, но и не нарядная, не в зовущих кружевах. Это девушка, одетая просто и непритязательно, по-домашнему. Да и в принципе — это совсем необязательно девушка, любой человек любого возраста большую часть времени, проведенную дома, проводит именно в неглиже.

Иногда в классической литературе XIX или XX веков можно встретить это слово, употребляемое в качестве наречия («до самого ужина она расхаживала по дому неглиже»). Сейчас так лучше не говорить и не писать, это вариант считается устаревшим.

«Она сидит, опершись локтями на стол, положив лицо в ладони, и мечтает, дремлет или… плачет. Она в неглиже, не затянута в латы негнущегося платья, без кружев, без браслет, даже не причесана; волосы небрежно, кучей лежат в сетке; блуза стелется по плечам и падает широкими складками у ног». И. А. Гончаров, «Обрыв».

Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!