Что такое «кукож», где ударение в этом слове и при чем тут кринж
Что такое «кукож», где ударение в этом слове и при чем тут кринж
О том, что такое кринж, кажется, знают теперь даже бумеры — это тот самый испанский стыд, чувство неловкости за кого-либо. Правда, те же бумеры (впрочем, не только они) все еще недовольны тем, что это понятие — англицизм. Но теперь у нас есть русский аналог.
Вернемся ненадолго к слову «кринж». Это англицизм, образованный от глагола to cringe — «съёживаться, скукоживаться» (отсюда и русский неологизм «кринжевать»). Обозначает это слово чувство стыда за действия других — то есть то самое съеживание от неловкости.
«Кукож» — русскоязычная калька (заимствование с дословным переводом) существительного cringe. То есть значение у слова точно такое же — позорится кто-то другой, а стыдно мне.
Считается, что слово появилось в 2019 году, на волне активного осуждения англицизмов, проникших в подростковую речь. Но тогда неологизм не завирусился. Зумеры распробовали его только через пару лет — со словом «кукож» уже сделали сотни мемов, а в тиктоке есть масса кукожных хештегов.
Слово «кукож» называют «русским народным» или «скрепным» кринжем, но используют скорее в постироничном ключе — то есть не всерьез заменяя им слово «кринж», а делая это в шутку, тем самым подчеркивая еще большую абсурдность ситуации.
Нового существительного, разумеется, еще нет в словарях, но за ним закрепилось произношение с ударением на второй слог — «кукож». Слово склоняется, от него можно образовывать прилагательные (например, «кукожный»).
Фото на обложке: «Собачье сердце» / Ленфильм
Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!