5 книг на английском, которые легко читать

… и, кстати, с некоторыми вы даже знакомы
27 533

5 книг на английском, которые легко читать

… и, кстати, с некоторыми вы даже знакомы
27 533

Чтобы понять несложные книги, достаточно знать около трёх-пяти тысяч слов и основы английской грамматики. Но какие книги можно назвать несложными? Автор сайта для тех, кто учит и преподаёт английский, собрал пять книг самых разных жанров. Кстати, у каждой из них есть экранизация.

1. If Tomorrow Comes («Если наступит завтра»)

Кадр из мини-сериала «Если наступит завтра», 1986 год

Автор: Sidney Sheldon

Жанр: criminal, detective

Трейси Уитни — счастливая невеста, которая готовится стать матерью. Её обвиняют в преступлении, которого она не совершала. Трейси стала жертвой предательства. Пока она не подозревает, что судьба не сломает её, а только закалит характер и даже раскроет в ней блистательный криминальный талант.

«Если наступит завтра» — это авантюрный роман об аферистах, оторваться от которого очень сложно. Язык книги прост и стремителен, читать её не сложнее, чем адаптированную литературу. Как, впрочем, и многие другие книги Шелдона.


2. Flowers for Algernon («Цветы для Элджернона»)

Кадр из фильма «Цветы для Элджернона», 2006 год

Автор: Daniel Keyes

Жанр: science fiction

Рассказ построен в форме дневника главного героя, 37-летнего уборщика Чарли Гордона. Чарли — как говорят, «умственно отсталый». Он добровольно вызвался участвовать в эксперименте по улучшению интеллекта с помощью хирургической операции.

Язык произведения примечателен тем, что первые записи Чарли делает ещё до операции: предложения короткие, слова простейшие, используются простые времена, да и в тексте много ошибок. После операции Чарли постепенно становится умнее, и это отражается на записях: язык становится чище, предложения яснее, а ошибки реже.

«I don’t know what’s worse: to not know what you are and be happy, or to become what you’ve always wanted to be, and feel alone», ― Daniel Keyes

Изначально Киз написал рассказ «Цветы для Элджернона», но позже дописал его до размеров романа. Оба произведения получили престижную премию в области научной фантастики «Хьюго». Роман может показаться трудным, но рассказ точно подойдёт для начинающих.


3. The 5th Wave («Пятая волна»)

Кадр из фильма «Пятая волна», 2016 год

Автор: Rick Yancey

Жанр: young adult fiction, science fiction

Фильм «Пятая волна» провалился в прокате и получил много негативных отзывов, однако судьба его литературной основы успешна.

Особенность серии романов «Пятая волна» (в неё входят три книги) в непривычно глубоком для подростковой фантастики рассмотрении внутреннего мира персонажей: их мотивов, предысторий. Внимание читателя приковано больше не к внешней стороне действия, экшену, а к развитию характеров героев. Они ищут спасение в мире, который разрушен инопланетным нашествием. Возможно, причина провала фильма как раз в том, что из него вычеркнули истории героев, а их образы упростили до карикатур.

Повествование ведётся от лица разных персонажей (подростков), поэтому язык книги не вызовет проблем.


4. A Song of Ice and Fire («Песнь Льда и Пламени»)

Кадр из сериала «Игра престолов», 2015 год

Автор: George R. R. Martin

Жанр: fantasy

«Песнь Льда и Пламени» — серия фэнтези-романов, по которым снят популярный сериал «Игра престолов». Казалось бы, сложная, запутанная история с несколькими сюжетными линиями в средневековом антураже должна быть написана трудным языком. Но на самом деле всё проще.

«My old grandmother always used to say, Summer friends will melt away like summer snows, but winter friends are friends forever», ― George R. R. Martin

К трудностям романа можно отнести сложность сюжета, и большой объём произведения (на сегодняшний день в серии пять романов), но не его язык. В романе использована лексика, связанная со Средневековьем, но если вы любитель жанра, вы с ней наверняка уже знакомы.

В остальном же язык «Песни Льда и Пламени» — это практически современный английский с лёгкой стилизацией под старину.


5. Darkly Dreaming Dexter («Дремлющий демон Декстера»)

Кадр из сериала «Декстер», 2006 год

Автор: Jeff Lindsay

Жанр: detective

По роману «Дремлющий демон Декстера» был снят первый сезон популярного сериала «Декстер». Экранизация хорошо передаёт атмосферу оригинала, но сюжет и некоторые персонажи отличаются.

Декстер Морган работает экспертом-криминалистом в полиции Майами, помогая в расследованиях. Но никто не знает о его тёмной стороне — дремлющем демоне, которому иногда нужно вырываться наружу. Декстер — не только криминалист, но и преступник, который не щадит своих жертв. Профессиональные навыки позволяют ему постоянно избегать наказания. Однако Декстер не просто психопат, он строго придерживается своего Кодекса.

Как и в сериале, особенность повествования — постоянный внутренний монолог Декстера, голос его «тёмного попутчика».


Что отличает простую книгу на английском от сложной?

На мой взгляд, нельзя составить универсальный список несложных книг на английском языке. На сложность влияет не только словарный состав, трудность построения предложений, но и крайне важный фактор — заинтересованность. Если книга лично вам неинтересна, то, будь она написана языком на уровне начальной школы, читать её всё равно будет мучительно трудно. Интересные же книги прочитываются влёт, даже если в них встречаются незнакомые слова и трудные обороты.

В выборе литературы на английском в первую очередь ориентируйтесь на свои предпочтения, а затем уже на сложность языка. Как правило, после нескольких первых глав, уже немного привыкнув к языку книги, продолжать чтение становится намного легче.