Раннее изучение английского и логопедические проблемы
Раннее изучение английского и логопедические проблемы
Изучение иностранных языков окутано огромным количеством мифов. Некоторые родители мечтают вырастить билингвов, а другие боятся логопедических проблем. Наш блогер Лариса Форбс опровергает мифы об изучении иностранного языка.
Ване исполнилось четыре. Только успели развернуть подарки, полопать шары и съесть торт, как мама начинает обзванивать языковые школы, чтобы устроить ребёнка изучать английский/китайский/испанский/японский. Мама Вани твёрдо уверена: чем раньше начать, тем лучше будет результат.
В это время их соседу, сверстнику Пете, диагностируют какие-либо логопедические проблемы (дефекты произношения, общее недоразвитие речи и другие). Мама Пети забирает ребёнка с рисования, танцев и пения и на английском тоже ставит жирный крест. Маме Пети все вокруг твердят, что надо все силы бросить на развитие речи, остальные занятия только мешают и даже вредят.
Мама Вани и мама Пети воплощают в жизнь популярные мифы:
1. Рано начав учить иностранный язык, ребёнок будет знать его лучше сверстников и раньше начнёт читать.
2. Детям с логопедическими проблемами изучать иностранный язык противопоказано.
Так ли это
Оказывается, соответствующие исследования (на русском, на английском, ещё, и ещё, и статья для скачивания) уже были проведены и уже есть экспериментально доказанные факты. В этих исследованиях изучают юных детей-билингвов, то есть тех, которые учатся оперировать двумя языками. Некоторые из них воспринимают два языка с рождения, другим второй язык был представлен через несколько лет (как он будет представлен Ване и многим его сверстникам). Таких детей также называют «dual language learners» — «изучающие два языка». Предметом этих исследований было влияние билингвизма на общее развитие речи и развитие логопедических проблем.
Вот несколько любопытных выводов
1. Билингвизм не влияет на формирование логопедических проблем. Если эти проблемы появляются, то они не связаны с изучением второго языка и присутствуют в обоих языках. Более того, исключение второго языка из жизни ребёнка не приводит к устранению проблем.
2. Словарный запас ребёнка, изучающего два языка (родной и иностранный или два родных), часто отличается от сверстников в меньшую сторону, но это не повод диагностировать общее недоразвитие речи (ОНР). Словарный запас каждого языка по отдельности может быть меньше, чем у сверстников, но два вместе будут в пределах нормы, а могут и превышать запас сверстников.
3. Наибольшее отличие в восприятии второго языка у детей раннего изучения и позднего наблюдается в обработке грамматических структур. Дети, изучающие второй язык с более старшего возраста, показывают большую активность отдельных участков мозга при анализе/синтезе грамматики, чем ранние билингвы. То есть понимание частей речи, их использования и роли в предложении вызывает у ранних билингвов меньшее напряжение, грамматику они воспринимают естественно, сродни носителям языка. При этом восприятие семантической (лексика) и синтаксической (построение предложения) сторон языка у таких детей не отличается.
Вернёмся к мамам Вани и Пети
Стоит ли Ване начинать изучать английский в четыре года? Пожалуй, да. Ему будет легче воспринимать грамматическое строение языка. Будет ли он знать английский лучше сверстников в будущем? Зависит от учителя, мамы и, конечно, от Вани. У его сверстников, начавших позже, есть все шансы его догнать и обогнать.
Стоит ли Пете воздержаться от изучения английского? Точно нет. Изучение второго языка не влияет на формирование логопедических проблем, а занятия любым языком развивают речь. Однако посоветуем маме Пети обратиться к логопеду, владеющему английским, чтобы он мог видеть (и при необходимости корректировать) особенности речи ребёнка в обоих языках.
Всегда проверяйте мифы и делайте обоснованный выбор!
Удачи в учёбе!
P. S. Спасибо Дарье Тимощук за многочисленные источники.
Вы находитесь в разделе «Блоги». Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.
Фото: Shutterstock (NewFabrika)