Как выбрать книгу на английском и не бросить её на третьей странице
Как выбрать книгу на английском и не бросить её на третьей странице
Выбрать книгу на английском языке — полдела. Куда сложнее дочитать её до конца, ну или хотя бы преодолеть первую треть, а дальше, если книга интересная, бросать уже и не захочется. С чего начинать новичкам — сразу английской классики или адаптированной литературы, которую нередко ругают, — советует репетитор английского языка Ирина Агейкина.
Когда я училась в университете, особенным шиком считалось читать неадаптированные книги на английском. Юные филологини корпели в библиотеке над книгами, обложившись словарями. Я почему-то выбирала всегда авторов ХIХ века. Где-то на полке до сих пылятся брошенные на третьей главе пухлые тома Диккенса и Теккерея. Ученикам я советую всё делать наоборот.
1. Не обязательно неадаптированную литературу
Сегодня практически у любого крупного издательства есть серии, которые называются Graded Readers. Я страстно люблю Bookworms издательства Oxford University Press и Cambridge English Readers, но и есть и много других.
В чём прелесть этих серий? Они распределены по уровням сложности (от Elementary до Advanced) и можно выбрать тот, что подойдёт именно вам.
Лучше взять уровнем повыше, но этим советом можно и пренебречь, если слишком сложно. Кроме того, в каждой серии представлены разные жанры: детективы, ужасы, любовные романы, фантастика.
2. Бросьте, если сложно
Если вы прочли уже три главы, не понимаете более 50% текста, бросайте! Нормально, если вам кажутся непонятными около 20% текста, за счёт них вы будете растить свой словарный запас. Если больше — не мучайтесь. Однако не сдавайтесь сразу. Иногда нужно пережить первый шок, вчитаться, и дело пойдёт лучше.
3. Отложите словарь
Не нужно переводить каждое слово в тексте. Представьте, что вы читаете статью на родном языке в научно-популярном журнале. Там много терминов, значение которых вы не понимаете, но можете догадаться по контексту. Разгадывать такие загадки вам, вероятнее всего, придётся и на экзаменах. Это важный навык, нужно его тренировать.
4. Не надо классику!
Особенно если вы читаете неадаптированную литературу. Сесилия Архен определённо лучше, чем Джейн Остин. А Гарри Поттер лучше, чем Алиса в Стране чудес.
Язык меняется. Не верите? Вспомните Пушкина: «Надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар». Боливар — это что? Можете ответить без словаря?
5. Выбирайте то, что вам интересно
Во-первых, не стоит брать книги, которые вы уже читали по-русски или видели фильм. Скорее всего, вы бросите на середине. Вы ведь уже знаете, кто убийца в детективе, зачем читать ещё раз? Исключения составляют те книги, которые вы перечитываете постоянно. В оригинале вам откроется действительно много нового.
Во-вторых, если вы любите любовные романы, не стоит браться за детектив. Особенно если в нем нет ни одной чувствительной барышни, которую герой спасёт от коварного соблазнителя. Чтобы дочитать до конца, нужно получать удовольствие от процесса.