«Мой ребёнок идет в школу в другой стране». Опыт мам, которые впервые празднуют 1 Сентября не в России

36 711

«Мой ребёнок идет в школу в другой стране». Опыт мам, которые впервые празднуют 1 Сентября не в России

36 711

«Мой ребёнок идет в школу в другой стране». Опыт мам, которые впервые празднуют 1 Сентября не в России

36 711

В 2022-м многие семьи уехали из России: кто-то давно думал об эмиграции, а кто-то за три дня собрал вещи и отправился в неизвестность. Большинство переезжали весной и летом, а значит, дети успели окончить учебу (очно или дистанционно) в российских школах. Сейчас у них начинается новый учебный год — в совсем новых обстоятельствах. Сложно ли это? Рассказывают 7 русскоязычных мам из разных уголков мира.

«Без линеек, букетов и фотосессий»

Юлия, digital-менеджер, Москва — Сербия:

Мы с сыном Марком переехали в Сербию. Здесь у нас много знакомых, мы живём рядом с моей подругой, наши дети ходят в одну школу. По-английски в местной школе никто не говорит, а я не знаю сербского. Моя подруга лучше понимает язык, поэтому я обычно беру её на встречи.

Марку восемь лет, в этом году он идёт во второй класс. Так как мы уехали весной, первый класс московской школы сын окончил дистанционно. Мы хотели сразу пойти здесь в школу, но это было бы слишком тяжело: сын ведь тоже не говорил на сербском.

Два последних месяца сын занимается сербским с репетитором, ходит в спортивный лагерь, где есть полтора часа языка в день. Сын в восторге от Сербии и хочет остаться здесь надолго.

Для поступления в школу в Сербии не нужно иметь ВНЖ. По закону все дети, которые здесь находятся, должны учиться в школе. Но само поступление — бюрократическое испытание. Чтобы подтвердить, что ребёнок идёт во второй или в любой другой класс, нужно получить справку из прошлой школы и перевести её на сербский у судебного переводчика. Также для поступления нужны свидетельство о рождении и копия паспорта одного из родителей — тоже переведённые на сербский. Как и в России, перед школой нужно пройти медкомиссию.

Мы пошли в обычную государственную школу. Она бесплатная. 31 августа дети знакомятся с учителями, а 1 сентября просто приступают к учёбе. Без линеек, букетов и фотосессий.

Хотя мне как русской маме, конечно, хотелось устроить ребёнку какое-то подобие праздника

Школьной формы тут нет, учебники покупать не нужно, и в целом начальное образование хорошее. Пока, правда, непонятно, что будет с расписанием: во многих школах у детей чередуются первая и вторая смены. На одной неделе уроки начинаются в восемь утра, а на следующей — в два часа дня. Не знаю, относится ли это к нам. В школах есть бесплатная продлёнка — свободное время. Дети могут до 17:30 находиться на территории школы или учиться.

В Сербии жизнь идёт медленнее. В Москве тебе постоянно приходится дёргать ребёнка, возить его по кружкам. В Сербии никто не живёт в таком графике. Тут есть великое понятие «полако» — медленно. Когда ты бежишь к такси и делаешь что-то на ходу, потому что тебя ждут уже пять минут, тебе говорят: «Полако-полако!» Многим детям, особенно пережившим стресс из-за переезда, такая атмосфера подходит. Моему ребёнку точно. У «полако» есть обратная сторона. Например, банк работает с 10:30 до 16:30 только по будним дням, и делай что хочешь. Нужно что-то в банке или в другом учреждении? Выходи в рабочий час.

«Родителям запрещено делать с детьми домашку»

Алена, психолог, Якутск — Таиланд:

В начале года мы с мужем и сыном Никитой (ему 6 лет) решили переехать в Калининград и даже взяли кредит на квартиру. Но в июне эмигрировали в Таиланд. Теперь наш дом находится на Пхукете.

Сын Никита воспринял переезд спокойно: мы много путешествуем с ребёнком, он общительный мальчик. Сейчас учится в международной школе, чтобы в случае переезда в другую страну мы могли найти место с такими же стандартами и программой обучения.

Школы в Таиланде в среднем стоят 250 тысяч бат в год (то есть около 420 тысяч рублей). Оплачивается ещё невозвратный депозит в 30 тысяч бат (примерно 60 тысяч рублей) — даже если вы решите отчислиться, вам не вернут деньги. Прибавляем стоимость в 3 тысячи бат (почти 5 тысяч рублей) за вступительный тест (сын сдавал английский и математику) и зачисление — получается около 300 тысяч бат в сумме за год.

Для поступления в первый класс международной школы не обязательно знать английский

Здесь работают с системой ESL (English as Secondary Language): ученики без знания языка обязательно ходят на дополнительный английский, чтобы освоить элементарный уровень общения. ESL вводят потому, что в Таиланд ежегодно приезжает много детей-иностранцев. Негласно в международных школах всегда придерживаются квот: когда набирается 25% учащихся из одной страны, поступление для остальных детей оттуда закрывается. Но сейчас весь наш класс состоит из русскоговорящих детей.

Дети в нашей школе обязательно учат китайский: владелица школы китаянка. Первоклассники могут также по желанию изучать тайский. Поскольку в нашей школе много русскоязычных детей, можно либо пять дней в неделю изучать тайский, либо четыре дня посвятить русскому языку и русской литературе, а один день уделить тайской культуре. Все родители нашего класса выбрали второй вариант.

Первый учебный день у нас был не 1 сентября, как в России, а 22 августа. Торжественной линейки с цветами и концертами здесь нет. Родители просто приводят детей к школе и отдают учителям. Это кайф — не знаю, за какие мои старания или страдания я заслужила такое вознаграждение. Понимаю, что многие родители из России были расстроены, что не было праздника, но для тайцев первый учебный день — это просто первый учебный день.

В нашей школе родителям запрещено делать с детьми домашние задания. А если мама и папа не заберут ребенка из школы вовремя, им придется заплатить штраф — примерно 500 рублей за каждые 15 минут опоздания.

Недавно мой сын уснул на уроке. Он рассказал мне об этом сам и прибавил, что, скорее всего, уснет и на следующий день. Учительница его не ругала — более того, ребенка даже не стали будить. Я понимаю, почему он уснул. Первоклассники тут учатся с 08:00 до 15:00. Да, у них есть перемены и большой обеденный перерыв, но семь часов в школе утомляют вчерашних дошкольников.

«Ни списков учебников и канцелярки, ни расписания…»

Полина, менеджер в IT-компании, Москва — Армения:

Мы с дочкой Антониной и мужем переехали в Армению по программе репатриации: мой супруг наполовину армянин. Наша дочка в мае окончила в Москве первый класс.

Здесь мы записали дочь во второй класс общеобразовательной школы, где можно выбрать преподавание на русском языке. Чтобы поступить в местную школу, в Армении нужно просто завести ребенку местную социальную карту.

Учебный год тут тоже начинается 1 сентября. Но в Армении все очень расслабленно. Директор сказал: «Скорее всего, вам позвонит классная руководительница и скажет, куда и когда подходить 1 сентября. Если не позвонит, просто приходите к 08:30». Ни списка учебников, ни списка канцелярских товаров, ни расписания — просто «приходите», и всё будет хорошо. В Армении это распространенная история. Люди здесь гораздо спокойнее и медленнее, чем в Москве.

Линейка на 1 Сентября была только у первоклассников. Второклашек учительница просто собрала на крыльце и увела в класс. Дочь сначала волновалась, у нее даже заболел живот. Но когда она зашла в класс, страхи рассеялись.

Пока мне сложно сравнить программы школ России и Армении. Другие эмигранты пишут, что образование здесь немного слабее. Для меня это пока не принципиально: в начальной школе важнее научиться взаимодействовать со сверстниками и учителями.

Антонина любит учиться, но менять свою жизнь ей не хотелось. За первый год в российской школе у нее появились друзья. Она переживала из-за переезда, да и до сих пор все еще адаптируется к смене обстановки. Но она слишком маленькая, чтобы осознавать глобальные вещи, так что больше волнуется из-за бытовых мелочей: чтобы московские друзья ее не забыли или чтобы вся канцелярка к школе была куплена.

«В нашей школе нет летних каникул»

Александра, блогер, Москва — Бали:

До отъезда на Бали мы с молодым человеком и двумя детьми — 12-летним сыном Даней и 6-летней Асей — жили в Москве. В мае мы переехали сюда. Нам это место показалось оптимальным для жизни: здесь можно легально находиться, просто продлевая визу; тут проживает огромное количество англо- и русскоговорящих экспатов; дети могут учиться в международных школах. Кроме того, жить здесь относительно недорого. Расставаться в Москве было трудно со всем, я плакала каждый день. Нам пришлось оставить кота и собаку, так как на Бали ввоз животных запрещен.

На Бали мы нашли для Дани и Аси школу в пяти минутах от дома. Школа работает по системе Монтессори, в ней нет четкого разделения на привычные классы. Детей принимают с четырех лет и объединяют с ребятами примерно одного возраста. За обучение в месяц мы платим около 18 тысяч в пересчете на рубли. Для Бали это очень дешево, в среднем здесь школы стоят 60–70 тысяч рублей в месяц.

На Бали начинают учиться 8 августа, но в нашей школе нет летних каникул: они весь год учатся четыре недели и одну отдыхают.

Большие каникулы проходят в мае и длятся полтора месяца

К школе нужно купить только пенал и ручки. Родители платят единоразовый взнос за униформу ребенка на все время учебы — 8 тысяч рублей. Это значит, что все школьные годы ребенка будут обеспечивать футболками, шортами и спортивными костюмами с логотипами школы. Мы уже заплатили за униформу Аси.

Дочку определили в «нулевой класс». Пока ей тяжело даётся языковая адаптация, в группе совсем нет русскоговорящих детей. Недавно Ася не могла объяснить тьютору, что устала, и жестом показала, будто стирает пот со лба. Тьютор подумал, что у нее болит голова, ей принесли лекарства.

Ася часто плачет и скучает по мне. Психолог объяснил, что сейчас идет процесс адаптации. Он займет примерно год, нам нужно набраться терпения.

Сына мы отправили подтягивать уровень английского, чтобы он мог пойти в класс со сверстниками. 1 сентября у него начинается испытательный срок, по итогам которого школа решит, готовы ли они принять его в класс по возрасту.

«В грузинскую школу, даже с русским сектором, мы точно не пойдем»

Кристина, дизайнер, Санкт-Петербург — Грузия:

В марте мы с дочкой Яной и с моим партнером приехали в Тбилиси, в квартиру, которую снимали наши друзья. Потом мы сняли отдельное жилье. Сделать это было сложно: некоторые хозяева отказывались сдавать квартиры русским и белорусам.

После переезда я рыдала каждый день и переживала за наше будущее. Яна тоже волновалась — плакала и просилась домой, боялась быть отвергнутой местными детьми. Вскоре во дворе она нашла русскоязычных друзей, перестала сторониться грузинских мальчиков и даже выучила несколько слов. Я наблюдала, как мой «тепличный» ребёнок взрослеет, привыкает к новым обстоятельствам.

Однажды дочь пришла домой заплаканная: девочка во дворе сказала, что русские — свиньи. Та девочка сама наполовину русская, и ясно, что она не очень понимала смысл этих слов, но после этого случая я решила: в грузинскую школу, даже с русским сектором, мы точно не пойдем.

В итоге мы решили, что дочь будет учиться в российской частной онлайн-школе, а аттестацию проходить в московской. За год семейного образования я заплатила 15 тысяч рублей. Мы также оплатили курс эмоционального интеллекта, услуги тьютора и психолога на первые месяцы, стоило это около 10 тысяч. Мы не планируем надолго задерживаться в Грузии. Наш следующий пункт — Португалия. Из-за дальнейшего переезда мы выбрали онлайн-школу. Это удобно.

Для социальной адаптации я вожу Яну в детский коворкинг. Психологи, тьюторы и наставники помогают там детям с домашней работой, организовывают досуг, развивают тайм-менеджмент. Ребенок приходит туда с планшетом и тетрадками, занимается, а если что-то нужно, обращается за помощью. Это тестовая модель «правильной» взрослой жизни, где ты в целом автономен, но можешь просить помочь. Мы планируем ходить туда 2–3 раза в неделю, в месяц это стоит 300 долларов, но в Москве и Питере такие занятия могут обойтись гораздо дороже.

«Любой дурак может найти дорогущую школу, были бы деньги»

Мария, Москва — Грузия:

Мы переехали в Грузию в середине лета. Сначала думали приехать просто в отпуск и изучить ситуацию, а заодно искупаться, загореть и потом решить, что делать дальше. Всё стало понятно довольно скоро, поэтому мы озаботились поиском постоянного жилья и школы для 12-летней дочери.

В Грузии не так много школ, где учат на русском. Зато есть и бесплатные, государственные школы, и частные. Мы почитали отзывы и выбрали, кажется, самую дорогую школу: учеба тут стоит около 700 долларов в месяц. Причём, чтобы поступить, и ребёнок, и родители проходят собеседование.

«Ну, конечно, — возможно, скажете вы. — Любой дурак может найти дорогущую школу, были бы деньги». Подписываюсь под каждым словом! Поэтому рассказываю, почему мы выбирали именно частную школу, не будучи миллионерами.

Нашей дочери 12 лет, и пубертат цветёт буйным цветом: глаза на мокром месте, вечное «ну ма-а-ам!» и «закройте дверь с той стороны!». В Москве она училась в хорошей государственной школе, куда дети съезжаются из разных уголков города.

Уже к четвёртому классу я обратила внимание, что мой ребёнок школу терпеть не может

Ей всё скучно, неинтересно, учителя в основном вызывают раздражение. Качество знаний тоже оставляет желать лучшего. При этом дочь у нас по складу характера любознательная.

Мне захотелось отдать дочь в школу, где к детям относятся бережно, стараются найти с ними общий язык и учат получать удовольствие от процесса. Где учат учиться.

Именно поэтому нам так понравилась та частная школа в Тбилиси: классы по 8–12 человек, увлеченные своим делом учителя из разных стран, множество дополнительных занятий от робототехники до стрельбы из лука, нет школьной формы. Зато есть углублённый английский, обязательное изучение культуры Грузии и грузинского языка, возможность получить на выходе аттестат российского и канадского образца. Дочь тоже была впечатлена дружелюбной обстановкой на собеседовании, а ещё фотографией школьного психолога — на ней девушка с зелёными волосами. Скажете, глупость? Может быть, но в московской школе даже тетрадки должны быть непременно однотонными, а за неуставной джемпер делают замечание.

В общем, мы искали школу с минимальным количеством муштры и с максимально принимающей атмосферой. Это меньшее, что мы можем предложить ребёнку, переживающему пубертат и переезд в другую страну. Сейчас мы почти выдохнули и надеемся, что школа оправдает наши ожидания.