Как проходит обучение по модели свободных искусств

9 789

Как проходит обучение по модели свободных искусств

9 789

Как проходит обучение по модели свободных искусств

9 789

Составление индивидуального плана обучения характерно для западных вузов, но в России это практика пока ещё не прижилась. Возможно, у чиновников от образования есть опасения, что чрезмерная свобода выбора может слишком расслабить студентов, и они перестанут ходить на занятия совсем. Но постепенно практики либерального образования внедряются и у нас. Вслед за СПбГУ факультет свободных искусств появится в Северо-Западном институте управления Российской академии народного хозяйства. Как в нём будет строиться учебный процесс — рассказывает Артём Новиков.

Традиция образования в духе «свободных искусств» (так буквально переводится выражение liberal arts) проделала долгий путь из гимназий Древней Греции в лектории современных вузов. В наши дни liberal arts означает, что студент сам составляет расписание занятий, выбирая для себя наиболее интересные и полезные курсы.

Семь свободных искусств в философии. Миниатюра из книги Геррады Ландсбергской «Hortus Deliciarum» (1167–1185)

Модель «свободных искусств» обычно встречается в вузах гуманитарной и творческой направленности. Так готовят будущих искусствоведов, исследователей культуры, историков кино и театра и других специалистов, чья деятельность предполагает владение широким кругом междисциплинарных знаний.

Потребность в универсальных специалистах растёт. И РАНХиГС пытается добиться того, чтобы его выпускникам не приходилось становиться в длинную очередь из соискателей на конкретную должность. Программа «Свободных искусств» СЗИУ РАНХиГС разрабатывалась в течение полутора лет. Студенты приступят к занятиям в новом формате с сентября 2016 года, первый набор составит 200 человек, из которых сформируют восемь учебных групп.

Как устроен многопрофильный бакалавриат

Программа состоит из двух образовательных направлений — основного (мэйджор) и дополнительного (майнор). На первом курсе у всех пяти направлений совпадают учебные дисциплины. У ребят есть возможность более осознанно подойти к выбору своей специальности и познакомиться с преподавателями всех кафедр.

Важный этап введения в профессию — так называемый study week, недельный интенсив по основным пяти направлениям-мэйджорам. Здесь первокурсники познакомятся со всеми образовательными программами и ведущими педагогами факультета. Study week способствует более осознанному выбору будущей специальности. Ведь не секрет, что некоторым хватает мужества поменять направление, а другие по инерции дотягивают лямку и получают диплом по специальности, которой они не хотят и не планируют заниматься.

На втором курсе проходит ярмарка майноров — дополнительных образовательных программ, которыми студенты начнут заниматься уже с третьего курса. Эти программы ориентированы на практическую часть и чрезвычайно гибки, их можно дополнять и модернизировать буквально на лету. Мотивация выбора того или иного майнора у каждого студента своя. Например, будущий журналист может пойти на программу по веб-архитектуре. Это расширит его компетенции. Также майнор может стать хорошей подготовкой для обучения в магистратуре.

Фото: Павел Генералов

Два диплома за четыре года

В настоящее время готово 14 майноров, часть из них можно убрать и заменить более актуальными программами. Программа майнор закончится получением второго диплома о дополнительном образовании. Студентам придётся посвящать учёбе чуть больше времени, но результат стоит того. Хотя бы потому, что выпускникам ФСТ потом не придётся тратить свободное время и средства на прохождение отдельных курсов по нужной им специализации.

На майноры будут привлекаться действующие профессионалы из разных областей, накопившие большой опыт и готовые им поделиться. Планируется, что лекторы-практики составят больше половины от всего преподавательского состава, также они поучаствуют в формировании учебных планов.

Преподавание языков

Во все направления многопрофильного бакалавриата включено изучение двух иностранных языков. Первый — английский, причём он будет даваться на уровне компетенции, достаточной для работы переводчиком в сфере профессиональных коммуникаций. Это необходимо для того, чтобы молодой специалист мог работать с профессиональной литературой. Кроме английского, студенты смогут выбрать один из европейских языков. Также есть перспектива изучения восточных языков, в первую очередь — китайского.