«Вкалывать, как на каторге, не поднимаясь от парты»

Как китайский язык завоевывает российские школы
6 435

«Вкалывать, как на каторге, не поднимаясь от парты»

Как китайский язык завоевывает российские школы
6 435

«Вкалывать, как на каторге, не поднимаясь от парты»

Как китайский язык завоевывает российские школы
6 435

Второй иностранный язык стал обязательным для изучения в школе с начала учебного года. Депутаты Мособлдумы считают, что список языков должен пополнить китайский, а в шести школах Татарстана его уже начали учить с 1 сентября. Впервые в этом году пройдет и ЕГЭ по китайскому. Как увеличится нагрузка на детей, кто их будет учить и готовы ли российские школьники к погружению в восточную культуру, выясняла Диана Злобина.

На главном телеканале Китая показывают российского мальчика, который поет народную песню и цитирует древних китайских классиков. Это визитка к его выступлению на юмористическом шоу талантов самой населенной в мире страны. Затем шестилетний Гордей Колесов выходит на сцену сам. В его руках гитара и публика ждет, что он начнет петь. Но мальчик называет редкие китайские идиомы, показывает знание пяти языков — так становится победителем конкурса.

«Он пишет лучше, чем многие китайские дети», — говорят в жюри, с трудом произнося его имя. «Он куда больше любого дипломата подходит на дипломатическую должность», — напишет после выступления китайская пресса. «По сравнению с ними я просто придурок. Такими темпами в Китае будет русский президент», — скажут зрители, посмотрев ролик с Гордеем на YouTube.

Это не первая победа на конкурсах Е Вейго — так зовут мальчика по-китайски. Он выиграл на конкурсе каллиграфии твердой ручкой, на состязаниях по сбору кубика Рубика, в международных соревнованиях по игре в шахматы.

Но чаще о Гордее говорят как о мальчике, знающем китайский, — о вундеркинде. Язык занесен в Книгу рекордов Гиннеса как один из самых сложных, хотя на нем уже говорит пятая часть населения Земли

Несмотря на разницу в произношении и написании с европейскими языками, 15% россиян, по данным опроса ВЦИОМ, считают, что их дети должны знать китайский, так как это поможет найти им успешную, высокооплачиваемую работу, из них 10% называют французский, 2% — испанский.

О том, что в школьный учебный план пора вводить китайский как один из иностранных языков, говорят в Московской облдуме. Зампредседателя комитета по вопросам образования и культуры Татьяна Ордынская считает, что он должен пополнить список предметов с пятого класса, так как «наука и производство связаны с Востоком», который «очень мощно развивается».

Весной 2016 года школьники впервые будут сдавать ЕГЭ по китайскому языку. Пока что не везде — только в Москве, Петербурге, в Хабаровском крае и на Дальнем Востоке

Семья Колесовых вмиг стала примером — все они говорят по-китайски, включая младших сестер Гордея. Детей обучает их отец Евгений Колесов: более 17 лет он живет на Востоке, занимается поставками оборудования и ведет видеоблог «Путешествие по Китаю». Евгений считает, что на самом деле особой трудности в изучении китайского языка нет, если к процессу подойти с вниманием.

Евгений Колесов,

отец Гордея, бизнесмен, видеоблогер

Главное в изучении языка — это система. Гордей занимается по полтора часа каждый день, кроме воскресенья. Многие занятия у нас проходят в игровой форме. Еще один важный момент — это носитель языка. Мозг, особенно детский, запоминает и речевые обороты, и языковую амплитуду. Чем раньше дети будут начинать изучать язык, тем будет проще.

Недавно гендиректор «Первого канала» Константин Эрнст предложил Евгению Колесову вести программу о Китае, — рабочая группа уже сформирована. А в некоторых сюжетах соведущим будет сын Евгения.

Евгений Колесов,

отец Гордея, бизнесмен, видеоблогер

Люди говорят, что Гордей их вдохновляет. А после выхода на «Первом», думаю, вопрос введения в школах (языка — прим. ред.) можно будет решить очень быстро.

Делают вид, что учат

Впервые учить китайский в российских школах предложила Ассоциация китаеведов РАН еще в начале 90-х годов. Через несколько лет при одной из московских школ были введены уроки китайского, а затем, в 1998 году, открыли новую школу, где китайский стал одним из основных предметов, — сейчас это № 1948 «Лингвист-М». Но после объединения со школой № 3, расположенной поблизости, занятия ведутся по желанию.

Виктор Семенов,

Директор школы № 1948 «Лингвист-М»

Для изучения китайского и английского требуются разные усилия. Но я думаю, что любой ребенок с усредненными навыками может овладеть китайским. Дело в предпочтениях детей и родителей: кто-то больше Китая любит Францию и хочет видеть Эйфелеву башню, а не площадь Тяньаньмэнь. Учеными доказано, что китайский язык помогает развивать слух. Но говорить, что если ребенок отлично играет на скрипке, то у него будет все отлично с китайским, — нельзя. Это значит, что один из аспектов будет даваться проще, чем всем остальным. Совсем необязательно, что он будет прилежным и терпеливым учеником.

Мы разговариваем в одном из школьных кабинетов. За спиной у директора белый кот из плюша с поднятой лапой, китайская живопись на бамбуковой и рисовой бумаге и дипломы. Их дети привезли из КНР с конкурса, в котором школа участвует больше десяти лет. Школьники там часто занимают призовые места, но директор не уверен, что это главный показатель уровня знаний.

Виктор Семенов,

Директор школы № 1948 «Лингвист-М»

Сейчас нет четкого образовательного стандарта по китайскому языку, но с введением ЕГЭ он появится. Раньше дети, которые учили китайский язык, чувствовали свою безысходность. Они не могли воспользоваться им, чтобы поступить в вуз. Обычно старшеклассникам приходится откладывать китайский и заниматься английским. В этом году вводится апробация, и для школьников экзамен — это большой плюс. Мы еще не знаем, что будет в этом экзамене, какие конкретно там будут задания, но когда у меня в школе будет больше пяти стобалльников, тогда я точно буду уверен, что китайский здесь на высшем уровне.

Почти все выпускники идут учиться в вузы, что для любой китайской школы кажется невозможным. Как известно, только четверть китайских детей получают такую возможность. Причина в том, что китайское и российское общество устроены по-разному так же, как и система образования. Виктор Семенов говорит, что в китайских классах учится иногда по 50 человек и занятия проходят по 16 часов. Школьники занимаются до позднего вечера, не поднимая от парты спины, что в российском представлении — «вкалывать, как на каторге».

Виктор Семенов,

Директор школы № 1948 «Лингвист-М»

Я не хочу сказать, что наши дети тоже должны так заниматься, — правы те, кто выпускают соответствующие законы, когда думают о перезагрузке детей. С другой стороны, это золотое время, когда дети могут получить максимум знаний.

Китайский язык в школе № 1948 изучают по два часа в неделю с пятого класса и по шесть часов в неделю в старших, не считая иероглифики. Также здесь преподают страноведение Китая, «Историю и культуру Китая и других стран Дальнего Востока», с восьмого класса вводится предмет «Путешествие по Китаю». Но выпускники говорят, что и этого недостаточно.


Одна из немногих выпускников, живущих в Китае, — Ирина Гоголадзе. После школы переехала в Пекин, поступив в Международный университет бизнеса и экономики. Учить язык она начала со второго класса.

Ирина Гоголадзе,

выпускница школы № 1948, студентка Пекинского Международного университета бизнеса и экономики

Есть люди, которые годами не могут выучить язык, даже живя в Китае. Взять даже нашу школу — как мало человек им пользуется сейчас, хотя это такое перспективное направление. С моей параллели в Китае учится всего четыре человека, включая меня. Пара человек продолжает изучать язык, кто-то делает вид, что учит, — остальные забросили его. Изучение китайского должно исходить из интереса. Мягко говоря, английский в разы легче китайского. Обычно он преподается во всех школах, но сколько людей может на нем разговаривать? Еще одна проблема — нет отработанных методик. Даже у нас в школе, где учителя никогда не переставали совершенствоваться, из-за этого возникали проблемы.

Либо песенки, либо пиньинь

Шестьдесят девять школ Москвы уже ввели в общеобразовательную программу китайский язык. Школьники городов-миллионников, таких как Санкт-Петербург, Благовещенск, Хабаровск, Челябинск, Новосибирск изучают китайский в основном в центрах иностранных языков. Объединяет всех учеников и преподавателей то, что учебной программы по китайскому сейчас нет, значит нет и единого списка учебников для непрерывного обучения с пятого по старшие классы. И в школах, и в студиях педагоги программу составляют сами, выбирая учебники и материалы на свой вкус. Они признаются, что такой выбор — это всегда трудность.

Мария Кудинова,

аспирант ИАЭТ СО РАН, ассистент кафедры востоковедения НГУ

Учебники не всегда хорошего качества — встречаются опечатки, неточный перевод. Они не переведены на русский и не всегда учитывают особенности восприятия российских школьников. Наши ребята задают больше вопросов, им нужно больше объяснять. В одном из учебников на первых уроках дается слово «морепродукты» — достаточно сложное в китайском произношении и написании. Для китайцев это повседневная еда, поэтому слово одно их самых первых, но для нас это менее актуально. В другом учебнике один из главных персонажей — русский студент Антонин. Учеников обычно веселит это не самое распространенное в России имя.

Педагог считает, что в России совсем немного вузов, где готовят учителей китайского языка: востребованные дипломы в основном получают выпускники Иркутска и Читы. Но и эти немногие выпускники по специальности предпочитают, например, работу в бизнесе, так как по уровню зарплат школа пока не может конкурировать с компаниями.


Так часто бывает в школах Татарстана и Башкортостана, где преподают китайский, несмотря на нагрузку в виде национального языка и культуры. В Казани с китайским давние отношения — в 1897 году здесь была открыта первая в системе российского высшего образования кафедра китайского языка, в том числе первая в Европе. При этом в Татарстане, как и в Башкирии, не хватает преподавателей — ими часто становятся историки, но не задерживаются в школе надолго.

Это частая практика в последние годы — вводить китайский как вторую специализацию для историков и культурологов в педагогических вузах

Как правило, у выпускников знаний недостаточно, чтобы преподавать детям, — в программе нет упора на китайский. С другой стороны есть востоковеды, регионоведы, переводчики, но у них нет занятий по методике преподавания, детской и возвратной психологии, нет практики работы с детьми.

«В прошлом году у нас была сотрудница (китайского языка — прим. ред.) — вышла замуж и уехала в Америку», — цитирует директора школы № 18 с углубленным изучением английского языка Надию Шевелеву газета «Вечерняя Казань». В школе китайский преподают уже 12 лет, но из-за проблемы с поиском педагогов, школьники учат только начальный уровень. Похожая история в школе-интернате для одаренных детей, где китайский с начала года ввели как факультатив. Своего педагога нет — есть только договоренность с преподавателем, который обучает и первоклашек, и старшеклассников, и других сотрудников школы.

Мария Кудинова,

аспирант ИАЭТ СО РАН, ассистент кафедры востоковедения НГУ

Обучение детей и взрослых людей отличается достаточно сильно. И даже обучение разных взрослых неодинаково: программа корпоративных курсов для сотрудников отеля будет очень сильно отличаться от программы китайского как основного языка у студентов-востоковедов. У детей меньше теории и иероглифики, многое дается в устной форме. Конечно, изучать китайский можно хоть в детском саду — через песенки, стишки. Но серьезное изучение возможно только после освоения европейского языка. В китайском для расшифровки звуков используется система транскрипции «пиньинь» — она составлена на основе латинского языка. И взрослые, как правило, лучше мотивированы и готовы терпеливо выносить долгие объяснения и многочасовое прописывание иероглифов. Дети же без игровых элементов могут потерять интерес. Но, несмотря на весь мой скептицизм, я думаю, что условия для того, чтобы вводить китайский в качестве одного из возможных предметов, уже назрели. Проблемы при желании решаемы.

Это основа жизни, это учат все

Глава компании Aliexpress в России, Марк Завадский, тоже учил китайский со школы. И даже конспекты на некоторых предметах вел на китайском. По его признанию, больше для того, чтобы понравиться кому-то в классе. Выбор стать китаистом для Марка был предопределен — в семье сильная востоковедческая традиция, бабушка занималась изучением искусства и философии Китая.

Принято считать, если в семье такой традиции нет, то на освоение языка уйдет гораздо больше времени

Так думали преподаватели из КНР, которые ввели китайский в двух томских школах. Школьники занимались 130 часов в течение двух семестров — нагрузка значительно превышала предел допустимого и соответствовала учебному расписанию студентов. Три года назад это были единственные школы города с китайским языком, но по требованиям прокуратуры обучение было приостановлено.

Когда китайский язык появится в школьном расписании и какая будет на школьников нагрузка, сейчас сказать невозможно. Зампредседателя комитета по вопросам образования и культуры Мособлдумы Татьяна Ордынская говорит, что вопрос еще широко не обсуждался, но позиция Минобразования совпала с ее точкой зрения.

Татьяна Ордынская,

Зампредседателя комитета по вопросам образования и культуры Мособлдумы

Я не думаю, что кто-то сделает китайский обязательным языком, это уже родители будут обсуждать. Но я думаю, что большое количество детей будет этим заниматься. «…». Мы еще в начале пути. Это планы наших президентов, экономистов, финансистов, — мы решаем вопрос международного уровня, как только это начнет проникать в нашу самобытную национальную культуру, опускаться в регионы, муниципалитеты, то (китайский язык — прим. ред.) будет очень востребован.

Для того, чтобы учить китайский, по мнению Ордынской, нужно хорошо уметь рисовать и с первого класса, помимо ручки, брать кисть. Так было и в гимназии «Российская школа», где ранее она была директором. На идею распространения китайского языка ее вдохновил пример выпускника, который самостоятельно выучил язык, занимаясь дома. Его звали Максим Сухов. Он работал в одном из институтов Китая и участвовал в создании первого русско-китайского словаря. С ним случился несчастный случай — Максим погиб больше 20 лет назад. По мнению Ордынской, Сухов стоял у основ современных российско-китайских отношений.

Татьяна Ордынская,

Зампредседателя комитета по вопросам образования и культуры Мособлдумы

К европейским языкам мы уже привыкли. Может случиться так, что они пойдут на не очень активном уровне. Это неплохо — ездить по странам Европы, знать открытый мир. Но почему мы все тащим из Европы? Петр I прорубил окно в Европу и мы много чего получили. Но сейчас тащится все то, что не лучшее в Европе. Этот образ жизни доступный, простой, что европейцев уродующий, что нас. У китайцев этого нет, они имеют другую основу. «…» У китайцев можно многому поучиться: они трудолюбивые, старших почитают. Там все эти позиции, нравы многовековые. Конфуций — это основа жизни. Это учат все. Мне кажется, это обязательно даст хорошие корни и результаты.