«Кладезь» и «брокколи»: 10 слов, род которых мы не можем запомнить
«Кладезь» и «брокколи»: 10 слов, род которых мы не можем запомнить
Кажется, после слова «плацкарта», которое на самом деле женского рода, никакие языковые открытия уже не способны нас удивить. Не тут-то было! В новом выпуске «Грамотности» рассказываем, почему «брокколи» и ОРВИ — женского рода, а «кладезь» — мужского.
Правильно: Такого кладезя полезных статей, как «Мел», не хватало всем родителям и учителям
Нескромно похвалили себя в самом начале (надеемся, вы с нами согласны!). Слово «кладезь» сегодня употребляют именно в таком смысле: неиссякаемый источник чего-либо, сокровищница. А для характеристики умного, мудрого человека в словарях даже закреплено сочетание «кладезь премудрости». Но задумывались ли вы когда-нибудь, какого рода это слово?
Если знать первое значение существительного, в его роде вы точно не ошибётесь, — это колодец. В словаре Ефремовой и толковом словаре Кузнецова это значение помечено как народно-поэтическое, но если заглянуть в Этимологический словарь Фасмера, можно убедиться, что «колодец» восходит к древнерусскому «колодязь», старой форме «кладезя».
Правильно: обычная ОРВИ
Надеемся, в самоизоляции никакие ОРВИ и другие нехорошие сокращения вас не достают. Чтобы определить род этой аббревиатуры, достаточно быть внимательным и помнить, что он определяется по главному слову в расшифровке. ОРВИ — это острая респираторная вирусная инфекция, слово «инфекция» женского рода, значит, и аббревиатура тоже.
Кстати, то же самое относится к МКАД. Употребление аббревиатуры в мужском роде («МКАД перегружен», «поехать по МКАДу») допустимо только в разговорной речи, в стилистически нейтральных контекстах сокращение используется в женском роде и не склоняется. А вот с МИД (где главное слово, «министерство», среднего рода) работает немного другое правило. Аббревиатура относится к тем, которые читаются «по слогам», а не по названиям букв, и относится к мужскому роду из-за того, что оканчивается на согласный.
Правильно: большая мозоль
Кажется, этой весной никаких мозолей от новых туфель (не «туфлей»!) не видать. Зато подтянем все вместе русский язык, пока сидим дома. С родом слов, оканчивающихся на «-ль», определиться не всегда просто. Вспомним хотя бы «тюль», который относится к мужскому роду.
Нужно запомнить, что существительное «мозоль» (как и «тУфля») относится к женскому роду: «водяная мозоль», «наступить на больную мозоль». Кстати, это не единственная популярная ошибка, связанная с этим словом: в «Яндексе» больше 1600 показов в месяц по запросу «мАзоль». Не надо так!
Правильно: вкусная брокколи
Можно долго спорить о том, насколько эта капуста вкусная (особенно за ужином с ребёнком). А вот все дискуссии насчёт рода слова бесполезны: это не «оно» и даже не «он», а «она»! Да: «вкусная брокколи», «невкусная брокколи», «безвкусная брокколи», — тут уж каждый решает для себя. Запомнить на самом деле легко: брокколи — это капуста, а слово «капуста» женского рода.
Правильно: спелое киви, спелый киви (фрукт)
Правильно: южный киви (птица)
Продолжаем рассказывать про еду зелёного цвета, род которой не определишь с первого взгляда. Вот «киви», например, это оно или он? А «птица киви» — она? Как бы не так. Сначала хорошие новости про фрукт: в этом значении словари разрешают использовать слово «киви» и в среднем роде, и в мужском:» кислое киви», «кислый киви».
А вот с названием птицы лингвисты не совсем определились. В Словаре русского словесного ударения М. В. Зарвы, рекомендованного сотрудникам СМИ, «птица киви» относится к мужскому роду. А в Большом толковом словаре Кузнецова» птица киви» — «девочка». Но мы, как всегда, в вопросах орфографии больше доверяем словарям орфографическим!
Правильно: новое боди
Боди — это такая одежда, подчеркивающая фигуру, которая часто относится к нижнему белью (от английского body — «тело»). А ещё боди очень любят младенцы (им тоже хочется подчёркивать фигуру!). У нас нередко возникают сомнения в роде слова, но словари сходятся во мнении: боди — это оно.
Правильно: бахила, бутса
Названия обуви и парных предметов коварны: «ботинки» и «кеды» в единственном числе — мужского рода («один кед» и «один ботинок»), а вот «кроссовки» и «босоножки» — женского («одна кроссовка» и «одна босоножка»). А что с бахилами и бутсами?
Если вдруг не знаете, бутсы — это такая спортивная обувь для игры в футбол со специальными шипами на подошве против скольжения. Нужно запомнить, что в единственном числе слово относится к женскому роду — «одна бутса». То же самое с бахилами: «новая бахила», «потерять бахилу». И, кстати, бахилы носят не только в больницах, поликлиниках и салонах красоты. Например, у рыбаков и охотников бахилы — это такие кожаные сапоги с длинными голенищами, которые не пропускают воду. Такую бахилу потерять уже сложнее!
Правильно: легендарное пенальти
Правильно: легендарный пенальти
Следом за бутсами расскажем про ещё одно футбольное слово, которое никак не определится с родом. Большинство несклоняемых заимствованных слов, похожих на существительные среднего рода («окно», «море»), относятся к среднему роду. Но словари разрешают использовать «пенальти» и в мужском роде — от синонима в русском языке «одиннадцатиметровый штрафной удар». В общем, здесь точность с пенальти не так важна, как в футболе!
Правильно: домашнее какао
Когда-нибудь мы снова сможем сидеть в кофейнях, а пока придётся наслаждаться домашними напитками. Но сначала давайте определимся с родом слова. Многие ошибаются и причисляют его к мужскому роду (мы считаем, что во всём виноват «кофе», который всё-таки «он», а не «оно»). В общем, не мудрите, потому что «какао» относится к среднему роду. Вкусное, домашнее, тёплое, под одеялком.