Что такое «ахинея», которую несут

68 807

Что такое «ахинея», которую несут

68 807

Что такое «ахинея», которую несут

68 807

Сложно представить себе человека, который не понимает, что значит выражение «нести ахинею». Но задумывались ли вы когда-нибудь, что такое эта «ахинея»? Мы вот задумались и выяснили, что там целая история, в двух актах. В первом мы найдем древнегреческий след, во втором — русский народный.

У слова «ахинея» есть две основные версии происхождения. Первая была сформулирована в XIX в. филологом-любителем Т. И. Филипповым, который предположил, что «ахинея» — это речевая переделка названия греческого города Афины. Замену буквы и сам филолог-любитель, и впоследствии поддержавший его версию академик Я. К. Грот объясняли тем, что в подобных случаях звуки п, ф и х часто смешиваются.

Семантически эта версия подтверждается некоторыми фразеологизмами на основе исторических фактов, которые приводит в книге «Опыт русской фразеологии» (1902) филолог Мориц Михельсон:

  • Оборот связывается с Афенеем — названием древнегреческого храма богини мудрости Афины в Афинах. В этом храме ученые и поэты читали свои произведения, понять которые могли далеко не все.
  • Словом Athenaeum также называли сборники ученых статей, прочесть и понять которые могли совсем не многие. Эти статьи и содержащиеся в них сложные мысли называли «афинея» — то есть «чепуха» или «нелепость».

Древнегреческая версия происхождения также была зафиксирована в «Кратком этимологическом словаре русской фразеологии» в 1979 году:

  • Ахинея выводится из выражения «афинейская мудрость» — так называли рассуждения византийских мыслителей, представлявшиеся малопонятными и сумбурными.

Однако в 1928-м академик Виктор Владимирович Виноградов (именем которого назван Институт русского языка РАН) написал статью «О слове ахинея в русском языке» и эту версию опроверг.

Академик обратил внимание на то, что в русских народных говорах неоднократно фиксировалось слово «охинея» в значениях «чушь», «чепуха» или «большая куча чего-либо», — и выдвинул предположение о собственно русском происхождении слова.

Также Виноградов связал его с распространенными в русских диалектах словами:

  • хинь (пустяки)
  • хинить (бедствовать или ругать)
  • хиня (ничтожество)

и выражениями:

«хинь занести» (наболтать чепухи)

«хинью пошло» (пошло прахом, без пользы, без толку)

Таким образом, по Виноградову, слово «ахинея» — это образование от народного глагола «охинить» (отругать, оболгать, оклеветать).

Больше полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» в Telegram. Подписывайтесь, чтобы говорить и писать правильно.

Обложка: Gouwenaar / Wikimedia Commons / CC0 1.0