«Крокодиловы слезы», «сбить с панталыку» и «квасной патриотизм»: как появились известные русские фразеологизмы
«Крокодиловы слезы», «сбить с панталыку» и «квасной патриотизм»: как появились известные русские фразеологизмы
Что такое «панталык», с которого лучше никого не сбивать, почему патриотизм — «квасной», а сирота — «казанская»? Рассказываем о значении и происхождении 8 популярных русских фразеологизмов.
Что это значит: ложно понимаемая любовь к отечеству, огульное восхваление всего своего, даже отсталого, и порицание всего чужого
Это исконно русский оборот, авторство которого принадлежит поэту, историку и литературному критику П. А. Вяземскому. Впервые Вяземский употребил его в «Письмах из Парижа» (1827): «Многие признают за патриотизм безусловную похвалу всему, что свое. Тюрго называл это лакейским патриотизмом, du patriotisme d`antichambre. У нас его можно назвать квасным патриотизмом». В 30–40-х годах XIX века выражение прочно вошло в язык Белинского и Гоголя.
Что это значит: человек, притворяющийся несчастным, обиженным, беспомощным и т. п., чтобы вызвать сочувствие жалостливых людей
Версия № 1
Выражение традиционно связывают со взятием Казани войсками Ивана Грозного в октябре 1552 года. Татарские князья — мурзы, стремясь сохранить свои привилегии и богатства, быстро переходили на службу русскому царю, принимали христианство и ездили в Москву. Они нередко добивались при царском дворе подарков и должностей, обращаясь к царю с притворными жалобами на свою судьбу. Обычно в своих прошениях-челобитных мурзы униженного называли себя сиротами.
Версия № 2
После завоевания Казани Иваном Грозным в России появилось много нищих, которые часто выдавали себя за жертв войны, говоря, что они сироты и что их родители погибли во время осады Казани. Часто это было неправдой.
Что это значит: притворные слезы, неискренние сожаления
Выражение возникло из древнего поверья о том, что крокодил, прежде чем проглотить свою жертву, проливает слезы. В «Азбуковнике» (рукописном сборнике статей нравоучительного и учебного содержания XVII в.) было написано следующее: «Коркодил, зверь водный… Егда имать человеки ясти, тогда плачет и рыдает, а ясти не перестает».
Что это значит: ловко обмануть, перехитрить кого-либо
Версия № 1
Выражение возникло на основе оборота «вокруг пальца обмотать» (сделать что-то быстро и хорошо) — где быстрый и ловкий обман сравнивается с наматыванием нитки на палец.
Версия № 2
Происхождение выражения связано с жульничеством базарных иллюзионистов. Фокусник брал у зрителей какой-либо предмет и обводил им вокруг пальца, отвлекая их внимание. В это время его сообщники очищали карманы зрителей.
Версия № 3
Разбойники верили, что рука мертвеца хорошо усыпляет. Поэтому они носили с собой отрубленную руку и обводили ею вокруг спящих, чтобы те не проснулись и не помешали грабежу.
Что это значит: привести кого-либо в замешательство, запутать
Панталык — это искаженная версия слова «Пантелик», так называется гора в Аттике (Греция) со сталактитовой пещерой и гротами, в которой было легко заблудиться.
Что это значит: очень гладко, без всяких препятствий, осложнений и помех
Слова «сучок» и «задоринка» в этом выражении обозначают соответственно «остаток от срезанного бокового отростка ствола в бревне или доске» и «шероховатость, зацепину на гладкой поверхности доски».
Первоначальный смысл выражения — без сучков и шероховатостей на деревянной поверхности, то есть очень гладко. Оборот возник в профессиональной речи столяров, у которых гладкая отделка дерева с помощью различных инструментов была показателем высокого качества работы.
Что это значит: неразборчивый почерк, неаккуратное письмо
Это устойчивое выражение — калька с латинского gallina scripsit, что буквально переводится как «курица написала» и встречается в одном из произведений древнеримского комедиографа Плавта. Его русский народный вариант — «словно куры набродили». Исходный образ сравнения здесь — ассоциации с замысловатыми следами курицы.
Что это значит: приводить себя или что-либо в полный порядок (по случаю праздника или торжественной встречи кого-либо)
Словосочетание произошло от жаргонного выражения со значением «заверить в невиновности, честности». Само слово «марафет» — заимствование из арабского, где marifet значит «искусство, талант, ловкость».
Фото на обложке: Africa Studio; Shutterstock / Fotodom