«Специфический» или «специфичный»: как говорить правильно

33 426

«Специфический» или «специфичный»: как говорить правильно

33 426

«Специфический» или «специфичный»: как говорить правильно

33 426

Есть ли разница между этими словами? А если есть, в чем она заключается? А если их перепутать — это будет считаться ошибкой? Разбираемся.

Правильно: специфический, специфичный

Для начала по традиции обратимся к словарям, которые в этом вопросе на удивление единодушны:

  1. «Толковый словарь» Ушакова;
  2. «Толковый словарь» Ожегова;
  3. «Современный толковый словарь русского языка» Ефремовой

— все они считают эти слова синонимами.

Это с одной стороны. С другой — прилагательные, образованные от одного существительного при помощи суффиксов -н- или -еск-, как правило, имеют разные значения.

  1. Суффикс -н- чаще всего сообщает о том, что у прилагательного есть прямое отношение к чему-либо, к предмету или понятию, вместе с которым это прилагательное используется.
  2. А суффикс -еск- обозначает принадлежность описываемого к целому классу чего-то, что объединено некими общими признаками.
  • аскетичный образ жизни — аскетические практики
  • демократичный начальник — демократический строй
  • дипломатичный ответ — дипломатический этикет
  • идеалистичный человек — идеалистические воззрения

При этом если разница между словами «дипломатичный» и «дипломатический» совершенно очевидна, то про «специфичный» и «специфический» этого сказать нельзя. Вот запах, который доносится по утрам из столовой на нулевом этаже, — он специфичный или специфический? Или аромат духов незнакомки в хиджабе? Или литературные предпочтения Андрея?

В поисках истины мы по традиции обратились в Справочную службу русского языка, где нам ответили так:

«Во всех словарях эти слова фиксируются как полные синонимы. Но в разговорной речи в значении „странный, не соответствующий норме“ в основном используется слово „специфический“, услышать от кого-то, что „запах у вас в подъезде, конечно, специфичный“, — это скорее редкость. Слово „специфичный“ больше характерно для научного стиля („специфичные черты“), но и там оно используется ровно в том же значении. Так что назвать их синонимами будет правильнее всего».

Больше полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» в Telegram. Подписывайтесь, чтобы говорить и писать правильно.

Фото: critterbiz / Shutterstock / Fotodom