Главу Минобрнауки попросили запретить показывать дублированные фильмы, чтобы россияне изучали иностранные языки
Главу Минобрнауки попросили запретить показывать дублированные фильмы, чтобы россияне изучали иностранные языки
Депутат Заксобрания Ленинградской области Владимир Петров обратился к главе Минобрнауки Ольге Васильевой с просьбой запретить дублированный перевод программ, фильмов и сериалов на российском телевидении. По его мнению, это будет стимулировать россиян изучать иностранные языки.
Владимир Петров пояснил, что в странах Скандинавии существует успешная практика по популяризации и стимулированию населения к изучению языков: телевизионные фильмы и сериалы иностранного производства, в том числе детские, как правило, англоязычные, транслируются в общем эфире без какого-либо дублированного перевода, но с субтитрами на родном языке, сообщает RT.
Преподаватель английского языка из Канады считает, что в изучении языка часто мешает смущение. В материале на «Меле» он рассказал, как перестать переводить в голове и начать думать на английском.
Ещё больше интересного и полезного про образование и воспитание — в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить!