«Бологое» — нужно ли склонять название города?
«Бологое» — нужно ли склонять название города?
Разница между нормативным вариантом в словаре и тем, как привыкли обращаться с названием родного города жители, — довольно частая история. Одно из таких названий — «Бологое». Местные почему-то не любят его склонять, хотя это противоречит правилу.
Правильно: От Бологого до Петербурга столько же километров, сколько и до Москвы
Вы наверняка слышали об этом городе в Тверской области — он находится примерно посередине железнодорожного пути из Москвы в Санкт-Петербург. Местные почему-то не любят склонять его название и считают это признаком патриотизма: «Ну неприятно, когда Бологое склоняют». Извините, если вы оттуда, но мы расскажем про правила.
В названии города сохранился корень древнерусского слова «болого», то есть «добро». По правилам русского языка топоним склоняется как прилагательное среднего рода единственного числа: «Бологого», «Бологому», «о Бологом» (и «в Бологом»). Если же к названию добавляется родовое слово «город», тогда его склонять не нужно — здесь род обобщающего нарицательного слова не совпадает с родом топонима: «в городе Бологое».
Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
Фото: Wikimedia Commons