11 слов, в которых слишком часто путают мужской и женский род (средний тоже)

Тапок или тапка, моё или мой капучино?
144 079

11 слов, в которых слишком часто путают мужской и женский род (средний тоже)

Тапок или тапка, моё или мой капучино?
144 079

11 слов, в которых слишком часто путают мужской и женский род (средний тоже)

Тапок или тапка, моё или мой капучино?
144 079

Шутку про «кофе» и «виски», наверное, все знают (обычно встречается в версии с «министерством» и ругательным словом «говно»). Но у некоторых слов род действительно сложно определить. Теперь вы будете знать всё.

Правильно: МИД сделал заявление

МИД — это Министерство иностранных дел. А как мы знаем, род аббревиатур употребляется по главному слову — в нашем случае это «министерство». То есть МИД сделало заявление. Но нет. Если забить в гугле или яндексе во вкладке «новости» МИД — там будет всё исключительно мужского рода. Потому что МИД настолько устоявшаяся аббревиатура, что стала почти что существительным мужского рода. И отсюда мужской род сказуемого. Но при этом МЧС, Минобрнауки остаются словами среднего рода.


Правильно: видел, какое сильное цунами было?

Со стихийными бедствиями тоже не всё однозначно. Вот кажется, что торнадо — точно «оно», среднего рода. Потому что окончание на -о. Ну и означает «смерч». А цунами — это волна. Значит «она». Но нет. На самом деле «торнадо» — мужского рода. А «цунами», хоть и волна, — среднего. Не удивляйтесь. Так бывает.


Правильно: один капучино

Спор века у кофеманов. Тут в самом деле всё сложно. С кофе всё чётко и понятно: было «один кофе» — некоторые не могли запомнить и говорили «одно кофе» — тогда в словарях разрешили в устной речи использовать оба варианта. Но при этом литературный вариант остался один: кофе — это он. И лучше так говорить всегда. Истинные кофеманы с нами согласятся.

А теперь про разновидности. Дело в том, что ещё в редакции 2005 года в орфографическом словаре «капучино» и «глясе» (если вы округлили глаза, потому что мы не написали удвоенные буквы — срочно читайте кофейный выпуск грамотности) были исключительно среднего рода. Точка. Других вариантов даже не давалось. А вот «эспрессо» — внимание! –в это же самое время был мужского рода. Да, одно капучино и один эспрессо. Абсурд. Составители словаря опомнились и через какое-то время сделали все эти слова (и «кофе» тоже) двух родов: и мужским, и средним. Ну чтобы наверняка не ошиблись. Странно, что про женский пока ещё не подумали. Но настоящие любители кофе считают, что всё-таки всё это мужского рода (по чистой случайности «Грамотность на „Меле“» тоже оказалась кофеманом — и по-другому советовать писать и говорить ну никак не может).


Правильно: Она отличный бариста

Нет, мы не собираемся делать ещё один выпуск «кофейной грамотности» (с трудом сдерживаемся и скоро точно будет). Но про баристу не сказать нельзя. Во-первых, это кофевар, то есть специалист по приготовлению кофе. Не путать с барменом. А во-вторых, у него вполне однозначный род — мужской. Даже если бариста — девушка.


Правильно: хочешь попробовать мой тирамису

Признаёмся: тут всё не так однозначно, как с баристой. И даже сложнее, чем с капучино. Но мы рискнём. Тирамису определяют по-разному: это и торт, и пирожное, и кондитерское изделие. Но ещё это десерт — неважно, про торт или пирожное речь. И тут тот самый случай, когда определять род как раз помогает подумать, а что это такое. Ну кроме того, что очень вкусно.


Правильно: посмотри на мои граффити на стене

Ножницы, бигуди, граффити. Что общего у всех этих слов? Нет, количество букв считать бесполезно — у всех разное. Искать какие-то закономерности в написании — ну тоже занятие такое. Бесполезное. У этих слов особенный род, потому что не мужской, женский и даже не средний, как мы привыкли. Граффити, ножницы и бигуди употребляются в форме только множественного числа (встретите умный термин pluralia tantum — это то же самое). Так что захотите похвастаться граффити — придётся говорить во множественном числе, даже если изобразили что-то одно.


Правильно: кот погрыз мою тапку

Так вышло, что самые сильные сомнения в роде — в словах про обувь. Тапок или тапка, туфель или туфля, кроссовок или кроссовка. Совпадение или нет, но тапка, туфля и кроссовка без пары — женского рода. Хотя их мужское обличие тоже очень популярно. Иногда даже популярнее правильного. И не давайте котам грызть тапки или делать что-то похуже.


Правильно: не могу найти кед

Даже внутри спортивной обуви нет единодушия. Например, кроссовка без пары почему-то девочка, а вот одинокий кед — уже мальчик. Так что если вдруг потеряли, то кед, а не кеду. Но кроссовку!


Правильно: а где твоя сандалия?

С обувью заканчиваем. Но тут такое интересное слово, что не разобрать просто нельзя. Произносим мы обычно его во множественном числе — и то неправильно: сандали. Теряем последнюю букву «и» в окончании. А потом и на письме. Всё-таки для нас не так привычно удваивать гласные. Но нас больше волнует судьба единственного числа: сандаль, сандалий или сандалия? По старой доброй традиции, конечно, женский род — сандалия (а сандалий — это родительный падеж во множественном числе).


Правильно: плацкарта / рельс

Для тех, кто едет в поезде, недавно приехал или вот-вот собирается. Вам точно нужно знать эти слова, чтобы не опозориться перед проводницей. Начнём с того, что слова «плацкарт» — не существует. Даже если вы называли так «плацкартный вагон». На самом деле «плацкарта» (от немецкого platzkarte — карта места) — обозначает посадочный билет. И да, оно женского рода. И ещё вспомним детский стишок: «Рельсы, рельсы, шпалы, шпалы, ехал поезд запоздалый». Чтобы поезд ехал ровно, запомните: шпала — моя, а вот рельс — неожиданно мой.