7 смешных, диких и тонких сериалов, которые сдвинут ваш английский с мертвой точки B1
Всем, кто устал от «Друзей» и «Теории Большого взрыва»
Сериал на английском — хорошее дело. Особенно когда снят по сценарию, который писал филологический маньяк (или просто человек со вкусом). Узнаешь много нового, привыкаешь к речи носителей, выписываешь слова в блокнот (чтобы потом, правда, ни разу его не открыть — но это не важно!). Собрали сериалы, которые для таких целей подходят как нельзя лучше.
Я фанат…
Метод Комински (The Kominsky Method, 2018), 18+
- Уровень: В1–B2
Настоящая находка для начинающих — редкий сериал на английском, где герои говорят будто под диктовку. Чистая речь, размеренный темп, четкое проговаривание звуков, удобные для восприятия на слух интонации.
А еще это сериал для жертв кризиса среднего возраста. Шутки про смерть, болезни и безуспешные попытки тряхнуть стариной на личном фронте — лейтмотивы «Метода Комински». И они вам понравятся. В сущности же сериал рассказывает историю голливудской звезды и преподавателя актерского мастерства, чья карьера безнадежно клонится к закату.
Детство Шелдона (Young Sheldon, 2017), 18+
- Уровень: B2
Идеальный сериал для старта. Много бытовой и школьной лексики, безобидного сленга. Герои — представители разных поколений. Шелдон Купер — ребенок 80-х, а вот его родители — дети 50-х. Понаблюдайте обязательно, как у них различаются произношение, темп и логика речи, лексика.
Чтобы понимать сюжет, достаточно совсем базовых знаний, но вот в эпизодах, где маленький Шелдон умничает, уже понадобится словарик.
Великая (The Great, 2020), 18+
- Уровень: В2
Ах, как же горело у всех с этого сериала, когда он вышел! Слабоумные англичане нагадили, исковеркали историю, выставили нас дураками и извращенцами!
Согласны, исковеркали, выставили. Но это клоунада, водевиль! За исторической точностью и честным именем императрицы Екатерины, конечно же, лучше обратиться к одноименному российскому сериалу — с Юлией Снигирь.
А вот за живым, парадоксальным и взрывным английским языком — это, пожалуйста, сюда. После «Великой» с Эль Фаннинг вы сможете уверено флиртовать, спорить и ругаться с носителями. А еще узнаете много чопорной английской лексики из учебников 50-х, которой сыплет поначалу идеалистически настроенная София Августа Фредерика с томиком Вольтера под мышкой. Indeed.
Канк в Британии (Сunk on Britain, 2018), 18+
- Уровень: B2
Филомена Канк — карикатурная журналистка, которая просиживала клетчатые штаны в университете, а теперь из рук вон плохо готовится к интервью. Она пытается снять документальный фильм по истории Англии.
Экспертам задает абсурдные вопросы, а зрителям рассказывает об истории родины с жуткими искажениями и так, будто это не хроника, а сплетня. Но стелет уверенно, ничтоже сумняшеся, с серьезным выражением лица. И это просто уморительно — даже если не знать истории Англии и не замечать каких-то ошибок в канковских интерпретациях исторических событий.
Чем сериал полезен для прокачки английского? Во-первых, Канк несет чушь с чистейшим английским акцентом. Акцент этот называется posh (роскошный), исторически на нем говорили представители английской знати.
Во-вторых, галиматья складывается из лексики, которой не найти в учебниках. Это и разговорные обороты, и политические термины, историзмы, редкие глаголы и высокоранговые существительные. Все их нужно просто брать и записывать, главное — не складывать в предложения. Иначе у вас сложится максимально недостоверное видение Англии и ее истории.
Его и её (His & Hers, 2026), 18+
- Уровень: В2–С1
Отстраненная от эфира журналистка возвращается в родной город, чтобы снять репортаж о загадочном убийстве и тем вернуть доверие начальства. Тут встречает мужа (они не живут вместе, и вообще всё сложно) — он, оказывается, здесь тоже по случаю убийства, но в качестве детектива. Работать сообща надо, но не получается.
Отличный сериал, чтобы познакомиться с медицинской, правовой и криминальной лексикой, выучить кипу крепких словечек на каждый удар мизинцем о порог и научиться говорить об отношениях, когда те зашли в тупик, так еще и не по-русски.
У меня очень плохое предчувствие (Something Very Bad is Going to Happen, 2026), 18+
- Уровень: B2–C1
Недооцененный хоррор, о котором мы уже подробно писали. Жуткая история, которая наводит на жуткие мысли о браке, доверии к партнеру и любви как явлению. Изысканный повод загнаться для женатиков или тех, кто собирается ими стать. Мы, впрочем, уверены, что сериал имеет в итоге обратное действие и, наоборот, отношения укрепляет.
Так или иначе, мы здесь не за языком любви, а за языком английским. Он здесь богат на разговорную лексику, термины популярной психологии и примеры беглой, эмоциональной речи, которую нужно — очень нужно — уметь различать. Потому что медленно и членораздельно с нами говорить будут только в психдиспансере.
Девчонки из Дерри (Derry Girls, 2018), 18+
- Уровень: С1 и выше
Сериал посвящен житью-бытью школьниц из Северной Ирландии во время ольстерской Смуты. Девушки из католической семьи ходят в школу, сплетничают, попадают в идиотские переделки и сквернословят примерно раз в 30 секунд. Они над конфликтом — и стараются жить лучшую и не самую целомудренную жизнь в городе, где путь из школы домой усыпан блокпостами и людьми с автоматами.
Для тех, кто учит английский, сериал — настоящий челлендж. Во-первых, акцент североирландцев. Поначалу речь кажется неразборчивым белым шумом. Во-вторых, диалектизмы. Ими речь девчонок из Дерри просто пестрит. Чтобы въехать, что значат словечки, которыми они то и дело бросаются, понадобится не одна серия. Но поверьте, оно того стоит. Это один из немногих по-хорошему тупых сериалов, который заставляет шевелить мозгами.
Обложка: коллаж «Мела». Фото: кадры из сериала «Великая» © Echo Lake Entertainment / Thruline Entertainment / Macgowan Films; s8 / Shutterstock / Fotodom