Как писать

17 коварных прилагательных, которые вы постоянно путаете между собой

Сдающим ЕГЭ-2020 посвящается
28 126

17 коварных прилагательных, которые вы постоянно путаете между собой

Сдающим ЕГЭ-2020 посвящается
28 126

17 коварных прилагательных, которые вы постоянно путаете между собой

Сдающим ЕГЭ-2020 посвящается
28 126

Если вы давно окончили школу или сдали ЕГЭ, то за использование в речи одного слова вместо другого (очень на него похожего) вам, конечно, ничего не будет. А вот выпускники за такое могут лишиться заветных баллов. Уже по традиции мы заглянули в «Словарик паронимов — 2020», который идёт в комплекте к КИМам и демоверсии ЕГЭ, и разобрали некоторые из этих коварных прилагательных.

  • В этом кафе очень комфортная обстановка
  • Наконец-то мы нашли комфортабельный диван!

Когда вы называете автомобиль или новую мебель «комфортной» — знайте, прилагательному в эти минуты комфортно не очень, потому что оно просто не на своём месте. Дело в том, что определение «комфортный» используется только с абстрактными понятиями и действиями: «комфортными» могут быть атмосфера, путешествие или перелёт.

А вот прилагательное «комфортабельный» употребляют уже с существительными, которые обозначают что-то осязаемое: транспорт, помещения и так далее. Поэтому автомобиль, диван, квартира и салон могут быть только комфортабельными.


  • Сегодня у меня был явно неудачный день
  • Путешественник я неудачливый: то деньги теряю, то документы

Оба прилагательных вызывают мало положительных эмоций, но меньшее из двух зол всё-таки первое слово. «Неудачный» значит сопровождающийся или закончившийся неудачей: «неудачный день», «неудачная попытка». Ещё у слова есть значение «неудовлетворительный» — например, неудачным может быть лектор или кандидат.

«Неудачливый» же значит «преследуемый неудачами», то есть это более устойчивое понятие. И используется оно только с одушевлёнными существительными: например, неудачливый человек, рыболов или путешественник.


  • В нём была невероятная жизненная сила
  • В деревне я и сам погрузился в житейские заботы местных жителей

Житейская мудрость номер 100500: отличай «житейское» от «жизненного» — и будет тебе счастье. «Жизненный» значит «относящийся к жизни», «важный для жизни»: например, жизненный путь, жизненная сила, жизненная драма.

Прилагательное «житейский» больше относится к ежедневной жизни, обыденности: житейскими могут быть привычки или мелочи. Ну и все вы, наверное, помните выражение «дело житейское».


  • У нас на пути была огромная ледяная глыба
  • Из нашего окна виден Ледовый дворец

Сложная пара паронимов — «ледяной» и «ледовый». Ледяной может быть не только глыба, но и, например, взгляд (в значении «презрительно-холодный») или пальцы (в значении «очень холодные»). Что касается прилагательного «ледовый», его используют с такими существительными, как «дворец», «комплекс», «аэропорт» и другими подобными. А ещё «ледовой» может быть дорога или экспедиция.


  • Наши соседи, можно сказать, люди бедные
  • Во время восхождений я не раз оказывался в бедственном положении

На первый взгляд прилагательные отличаются не сильно — и кажется, что вполне можно заменить одно другим. Но мы бы не советовали — иначе недосчитаетесь баллов на ЕГЭ! Бедственными могут быть времена, положение или состояние. У прилагательного «бедный» несколько значений: это может быть человек, у которого нет денег; ещё бедным, к примеру, может быть воображение. А иногда с помощью этого слова мы выражаем сочувствие или жалость: «Бедные выпускники: столько паронимов им нужно запомнить!»


  • Тон у тебя был ироничный (иронический)!
  • Это отличный иронический рассказ

С иронией, сами знаете, сразу не разберёшься. С первым прилагательным — «ироничный» — всё более-менее ясно: оно характеризует существительные, которые употребляются с целью насмешки. Ироничным может быть тон, взгляд, подход. Прилагательное «иронический» в основном используется в терминологических словосочетаниях: это может быть иронический приём или рассказ, ироническая поэма или строфа.

Но важно запомнить, что в значении «заключающий в себе насмешку» оба прилагательных синонимичны. То есть тон, взгляд, улыбка могут быть как ироничными, как и ироническими.


  • Весь день хожу в колготках, и они всё ещё целые
  • Этот стол сделан из цельного дерева
  • Он был достаточно целостной личностью

Как видите, паронимическими бывают не только пары, но и тройки слов — и тут задача ещё больше усложняется. Давайте разбираться. С прилагательным «целый» всё достаточно просто, хоть его и используют в нескольких значениях. Это может быть «целое яблоко» — то есть полное, без изъятий, или «целая обувь» — то есть не порванная, не изношенная. А ещё мы часто употребляем его в переносном смысле: «Целая эпопея» или «Целый словарь паронимов!»

Цельным может быть что-то не составное, состоящее из одного куска («цельный гранит»), или не разбавленное (все мы отлично знаем сочетание «цельное молоко»). А вот если вы хотите сказать о внутреннем единстве, смело можно употреблять прилагательные и «цельный», и «целостный» — словари разрешают! Например, цельный и целостный образ, цельная и целостная система.


  • Деловую встречу пришлось перенести
  • Вид у него был деловитый

По всем признакам кажется, что известная всем «деловая колбаса» на самом деле должна быть «деловитой». Но не всё так просто! Тут мы скорее используем слово с иронией и хотим сказать, что кто-то проявляет излишнюю деловитость.

Теперь без иронии. Деловой может быть встреча, стиль одежды, письмо, разговор — словом, всё, что так или иначе связано с работой. Ещё это может быть человек, занятый делами или опытный в делах — например, деловой директор. Деловитым же можно назвать толкового, предприимчивого человека или что-то выражающее деловитость: деловитая походка, деловитые манеры, деловитый вид.