10 географических названий, которые вы, скорее всего, произносите неправильно

132 436

10 географических названий, которые вы, скорее всего, произносите неправильно

132 436

10 географических названий, которые вы, скорее всего, произносите неправильно

132 436

Используем закрытые границы как возможность поближе познакомиться с родиной. В «Грамотности» мы, конечно же, подошли к этому с языковой точки зрения. Решили наконец разобраться, как правильно говорить: Эльбрус или ЭльбрУс, Великий Устюг или УстЮг, — и добрались даже до интересных карельских названий (привет, кондопожане!).

Правильно: Эльбру́с

Начнём наше путешествие с названия самой высокой горы в России: как говорится, с приездом на Кавказ! Чтобы покорить её, понадобится довольно серьёзная подготовка, хорошее снаряжение и опытный инструктор. Поэтому для начала мы предлагаем «покорить» вершину немного в другом смысле.

Название «Эльбрус», вероятно, восходит к иранскому Elburz, что означает «высокая гора». Но кажется, большинство людей интересует не этимология названия, а правильное ударение в слове. И тут есть вполне однозначный ответ, закреплённый в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: ЭльбрУс.


Правильно: Сене́жское озеро (Сене́ж)

Озеро Сенеж мало кого оставляет равнодушным: 120 лет назад здесь написал свою последнюю картину русский художник Исаак Левитан (картина называется «Озеро. Русь»). Сегодня сюда едут отдыхать не только жители Солнечногорска, который расположен на берегу озера, но и москвичи, клинчане, тверяки (или тверитяне, или тверичане — тут вариантов много!).

Как это часто бывает и в случае с названиями жителей, видение местных не совпадает с вариантом словаря: среди жителей ударение в названии закрепилось на первый слог — «СЕнеж». В прошлом году «Википедия» даже внесла нескольких жителей Солнечногорска в чёрный список за вандализм — за то, что они пытались поменять ударение в названии! Но именно вариант «Википедии» (и «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко) сегодня считается верным — СенЕж. Хотя местные краеведы и вовсе предпочитают называть озеро «Сенёж», как называли его предки.


Правильно: Великий У́стюг

Если ваш ребёнок уже написал письмо Деду Морозу, то оно отправилось как раз в Великий Устюг — именно здесь находится резиденция главного новогоднего волшебника. Запросы на подарки в этом году, кстати, не сильно изменились: дети по-прежнему хотят игрушки и телефоны (ладно, ещё планшеты и ноутбуки — для учёбы, естественно!), а взрослые — погашенные кредиты и жилищные условия получше.

Наверняка там где-то есть и письма с желаниями сдать хорошо ЕГЭ по русскому или просто стать чуточку грамотнее. И мы в этом смысле Деду Морозу немного помогаем. Запоминайте: ударение во второй части названия лучше ставить на первый слог: Великий Устюг. Такого мнения придерживаются «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко и Михаил Штудинер, редактор «Словаря трудностей русского языка для работников СМИ».


Правильно: Ки́жи

Наше следующее место назначения — любимая туристами Республика Карелия, где можно встретить много необычных названий. Начнём с Кижей (да, название склоняется!) — острова в Онежском озере и популярного на его территории одноимённого музея-заповедника.

По одной из версий, название происходит от вепсского слова kiz и означает «мох, растущий на дне водоёмов». На вепсском языке, кстати, и сегодня говорят некоторые жители Карелии, Вологодской и Ленинградской областей, а в Петрозаводске даже выходит единственная в мире газета на вепсском.

Но вернёмся к русскому: более предпочтительным вариантом считается ударение на первый слог — КИжи, именно такой вариант фиксирует «Словарь собственных имен русского языка», и именно так говорят в Карелии. Хотя справочная служба «Грамоты.ру» говорит, что норма потихоньку меняется: «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера признаёт вариант КижИ более предпочтительным.


Правильно: Кондопо́га

Правильно: Ко́ндопога

Мы не просто так говорили про необычные названия Карелии. Предполагается, что название города дословно переводится с карельского как «медвежий угол» — от kondii, «медведь», и pohja, «дальний угол, конец залива, бухта».

Что касается ударения, то тут всё непросто. Для литературного языка более предпочтительным вариантом считается ударение на предпоследний слог — КондопОга. Такой вариант закреплён в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко и «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. Штудинера, но ударение на первый слог они тоже допускают. К тому же произносить название с ударением на предпоследний слог просто удобнее. Но только не для местных жителей — им привычнее всё-таки КОндопога. Кстати, жители Кондопоги — кондопожане или кондопожцы (главное — не перепутать никакие буквы!).


Правильно: Со́ртавала

Ещё один город — и мы закончим наше лингвистическое путешествие по Карелии (на другие путешествия сегодня рассчитывать не приходится). Это ещё одно название, вокруг которого не утихают споры: куда ставить ударение? А склонять слово нужно?

Местные убеждены, что название города не склоняется. А несколько лет назад они вместе с жителями города Лахденпохья (ещё один город в Карелии с интересным названием) даже подписывали петицию против склонения названий городов. Ударение же местные привыкли ставить на третий слог: СортавАла.

Ни с тем, ни с другим лингвисты не согласны. Вариант СОртавала — с ударением на первый слог — даёт единственно верным «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко. Здесь же можно убедиться, что по правилам русского языка название города всё-таки склоняется.


Правильно: Верхняя Пышма́

Верхняя Пышма — город-спутник Екатеринбурга, в названии которого так и хочется сделать ошибку при произношении. Возможно, всему виной созвучное слово «пышки», в котором ударение падает на первый слог (некоторые действительно называют город Верхние Пышки!). Но вообще название города происходит от названия реки Пышма — и ударение в обоих случаях падает на последний слог. Такой вариант фиксирует «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, и именно так говорят местные.


Правильно: Балаши́ха

Теперь небольшое турне по Подмосковью. Балашиха — это тот редкий случай, когда местные жители и словари русского языка едины во мнении. И те и другие призывают произносить название города с ударением на предпоследний слог: БалашИха. По крайней мере, «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера и «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко дают именно такой вариант и называют его литературным.


Правильно: И́стра

Истра — отличный пункт назначения на выходные для тех, кто живёт в Москве или области. Главная достопримечательность города — Новоиерусалимский монастырь, названный так неспроста: река Истра здесь напоминает изгибом Иордан, а церкви построены как копии комплекса на Святой земле.

Что касается ударения, «Словарь собственных имен русского языка» фиксирует верным единственный вариант — на первый слог. А если кажется, что похожее по звучанию слово «искра» может ввести заблуждение — нет, оно на это не способно, ударение в нём тоже падает на первый слог.


Правильно: Протвино́

Финишируем в Протвине! Или в Протвино? Давайте по порядку — сначала разберёмся с ударением. Снова обращаемся к «Словарю имён собственных» — и видим, что он закрепляет в качестве верного варианта ударение на последний слог: ПротвинО.

Отвечая на вопрос о склонении, вспомним ещё одно правило. Названия городов на «–ово», «-ево», «-ино» и «–ыно» НЕ изменяются по падежам, если рядом есть родовое слово («в городе Протвино»). Если же родового слова нет, оба варианта равноправны: «в Протвино» и «в Протвине». Но строгой литературной норме соответствует всё-таки второй вариант.

Иллюстрация: Shutterstock / Archv