Бог-громовержец или мелочь пузатая? Кто такой на самом деле царь Горох
С грибами он, конечно, воевал, но это не имеет отношения к делу…
Вчера видели, как мужчина, стоя в ресторане на цыпочках, тянул телефон к потолку и пытался поймать интернет. Не смог и буркнул: «Живем как при царе Горохе». Интересно, почему именно при Горохе… Почему со стариной ассоциируется не царь Чеснок, не царь Укроп? Есть, собственно, две версии…
Версия № 1. Царь Горох — это Перун
Такую теорию предложил собиратель русских сказок А. Н. Афанасьев. Он считал, что предки могли назвать царя Горохом, основываясь на созвучии праславянских основ gorхъ и groxotъ.
Впрочем, первый случай обращения к этому созвучию связан не с царем Горохом, а со сказаниями о богатыре Покатигорошке. Тот совершил подвиг: сразил булавой змея, который выкрал и унес в горы его сестру. Перед поединком Покатигорошек бросил свою булаву в небо — чтобы проверить оружие на прочность. Небеса в подтверждение качества ответили грохотом.
Это вовсе не значит, что имя Покатигорошек образовано от грохота и не имеет ничего общего с горохом. Тут следует обратить внимание именно на то, что созвучные основы — gorхъ и groxotъ — соседствуют в рамках распространенного предания. А значит, их могли друг с другом ассоциировать, а иногда и путать.
Исследователи отмечают, что сюжет из сказания о Покатигорошке мог найти отражение в, предположительно, более поздней «Сказке о Василисе золотой косе, непокрытой красе». В ней вместо Покатигорошка появляется Иван-Горох, сын царя Светозара. Он тоже отправляется спасать сестру из лап змея, тоже побеждает его тяжелым оружием — на сей раз железным посохом. Свое оружие Горох, как и Покатигорошек, сперва бросает в небо. Ритуал снова сопровождается грохотом.
Иван-Горох взял, одной рукой бросил посох вверх — посох полетел, как гроза загремел, выше облака взвился, из вида скрылся.
«Сказка о Василисе золотой косе, непокрытой красе, и об Иване-Горохе»
Иван-Горох змея, естественно, поборол. В конце сказки его нарекают царем. Царем Горохом.
Обнаружив такое соответствие, Афанасьев предположил: царь Горох — двойник Покатигорошка. А вместе они — учитывая тесную связь с небом и грохотом — своего рода наследники и упрощенные образы Перуна, славянского бога-громовержца.
Версия № 2. Горох — насмешливое прозвище
Теория лингвиста Анатолия Журавлёва. Параллель гороха и грохота ученый счел переусложненной и предложил посмотреть на проблему аналитически. То есть сравнить наше выражение «при царе Горохе» с его аналогами в других славянских языках. Тогда увидим…
- У поляков: za króla Ćwieczka — при короле Гвоздике;
- У чехов: za krále Cvrčka — при короле Сверчке;
- Тоже у чехов: za krále Holce — при короле Голыше.
Что между ними общего? Полное отсутствие подобострастия. Казалось бы, царь — помазанник Божий, хозяин, батюшка, государь и управитель. А тут — уменьшительно-ласкательные суффиксы, забавные и совершенно не властные образы: гвоздик, сверчок, голыш (так чехи шутя называли детей, преимущественно новорожденных).
Обращение к ним Журавлёв объясняет «профанацией сакрального», то есть свойственной народному языку манерой не признавать в обиходе авторитеты, смешно говорить о серьезном.
Журавлёв считает, что наш царь Горох — еще один пример подобной профанации. Потому что семена у гороха маленькие. Да и сам гороховый боб не сказать что огромен или прочен. В общем, прямая противоположность царю — и потому как нельзя лучше подходит ему в качестве шутливого имени.
Развивая размышление в таком духе, Журавлёв предполагает (но с оговоркой, что предполагает осторожно), что шут гороховый изначально — шут царя Гороха. И название свое получил именно оттого, что придворный шут — обычное для Средневековья, в том числе русского, дело.
Источники: 1) Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. — Лит. памятники. — М.: Наука, 1984—1985. 2) В. В. Кузнецов, «„При царе Горохе“: фразеологические сочетания, обозначающие прошлое». Тверь, 2017. 3) А. Ф. Журавлев, «Кто такой царь Горох?». Русская речь, 2010. № 2.
Обложка: © Союзмультфильм