Какой нужен предлог: на Украине или в Украине

Какой нужен предлог: на Украине или в Украине

94 343
50

Какой нужен предлог: на Украине или в Украине

94 343
50

Вечный спор. Как правильно: в или на Украине? И откуда: с Украины или из Украины? Спорить на самом деле не из-за чего. Есть нормы русского языка, а по ним нужно использовать предлоги «на» и «с».

Литературная норма русского языка — «на Украине». Именно так мы говорим и пишем. Даже если непосредственно на Украине пишут «в Украине». Да, обычно с названиями стран употребляется предлог «в», но Украина — исключение из правил. Соответственно, правильно будет сказать «с Украины», а не «из». Языковые споры были и будут всегда, но у каждой страны и языка — свои традиции. Вспомнить хотя бы столицу Китая: Пекин на английском звучит как Бейджин (Beijing), а в самом Китае — Бэйцзин.

Ну и как точно написал дизайнер Артемий Лебедев в своём «Ководстве»: «По-русски правильно писать Таллин (а не Таллинн), Алма-Ата (а не Алматы), Белоруссия (Беларусь — это трактор), поехать на Украину (а не в Украину), независимо от того, что думают по этому поводу жители указанных мест».

Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
К комментариям(50)
Комментарии(50)
В чем проблема писать/говорить и так и так? Как-то меняется смысл? На Руси, в России. Это же говор, как его можно «правилами» определять? Вот уважение — это правило. Хочешь проявить уважение- говори и пиши так, как приятно слышать иностранцу. Хочешь напряжения — дави на свои «правила», а чо.
Какой ещё говор? Это язык. Ну тогда надо говорить Дойчланд, а не Германия, Пари вместо Париж, ЮЭсЭй вместо США. Будет не русский язык, а адская смесь. Что вам мешает говорить по-русски правильно? Какое-то мифическое уважение? И где уважение к нам? Что это за Раша и Москау?
Да ничего. На Украине, с Украины — это просто нормы русской грамматики. Так и следует говорить и писать. Вероятно, всё дело вот в чём. В 90-е годы на Украине вышел некий документ (на государственном уровне), предписывающий именно такой вариант -«в Украине — изУкраины». Но какое отношение этот «вердикт» другого государства имеет к нормам русского языка?
Я закончил советскую школу и изучал русский язьік до распада СССР, по русс язу имел «5». Не рассказьівайте, пожалуйста сказки. Никогда не бьіло такой нормьі. Употребление вьіражения «на Украине» считалось неграмотньім. Почитайте по теме.
https://aillarionov.livejournal.com/140036.html
https://blog.liga.net/user/sheliazhenko/article/3187
Всегда смеялся над недовольством соседей по поводу предлога «на» к слову «украина», потому как английское «юкрейн"(ukraine) их никак не задевает)))
Все нормально, у нас как и на России все всем довольны
Показать все комментарии