Билингвизм и с чем его едят
Сколько языков ты знаешь — столько раз ты человек
— Билингвизм положительно влияет на ментальное развитие человека и помогает ему бегло ориентироваться в нестандартных ситуациях, принимая решения быстро, — комментирует Наталья Фесенко, руководитель билингвального детского сада CDF. — Ещё один плюс в том, что билингв воспринимает сразу два культурных кода и его мыслительный диапазон шире, чем у человека, знающего только один язык, — добавляет она.
Билингвизм нужен профессиональным переводчикам — именно билингвизм помогает бегло находить верные аналоги и способы выражения мыслей. Интересно, что не каждый билингв может быть переводчиком, но каждый переводчик обязан быть билингвом.
Тенденция такова, что сейчас знание языков не является преимуществом. Сейчас знание языков — это необходимость.
Полезные свойства билингвизма
У билингвов больше, чем у монолигвов, развита способность в присутствии отвлекающих факторов селективно обращать внимание на важную информацию. Что неудивительно: эта способность находится в основе многих процессов, происходящих во время высшего мышления и выполнения действий. Например, человек, который находится за рулём, держит в голове много информации одновременно: информацию о маршруте, дорожных знаках, съездах, указателях. У билингвов в такие моменты внимание сфокусировано лучше как раз благодаря способности выбирать, какая информация достойна внимания, а что сейчас является не первостепенной функцией.
Пару слов о том, почему развивать билингвизм нужно с ранних лет:
1. Подражательные функции у детей работают лучше, чем у взрослых, поэтому освоить безакцентное произношение для ребёнка не является трудностью;
2. Бессознательное восприятие информации у детей помогает им бегло впитывать всю информацию, которая чаще всего поступает от
взрослых. Так что можно даже не обучать ребёнка языку намеренно — он всё сможет схватывать «на лету»;
3. Память детей очень гибкая и способность к обучению языкам до 5 лет у всех детей априори выше среднего;
4. Ребёнок не боится испытать ошибки и ещё не знает, что такое «языковой барьер». Психология ребёнка устроена таким образом, что он смело может пользоваться новым языком, а регулировать свои знания ребёнок может за счёт поправок от взрослых.
К комментариям