Написать в блог
Я хочу, чтобы ты правильно говорил на английском

Я хочу, чтобы ты правильно говорил на английском

Сложное дополнение, или почему мы звучим порой отвратительно
Время чтения: 1 мин

Я хочу, чтобы ты правильно говорил на английском

Сложное дополнение, или почему мы звучим порой отвратительно
Время чтения: 1 мин

Обычно хочется писать про что-то глобальное, про подход, методику, мотивацию, но этих слов уже и так много в моем блоге, в моих трех жалких статьях. Поэтому сегодня о простом, о насущном, тем более в середине октября, лично мне, тяжело думать о великом, то ли дело декабрь с новогодними планами.

Ладно, хватит введения, я очень хочу попросить всех говорящих на английском, учащихся и учащих, использовать complex object, такого нет в русском языке, и когда мы пытаемся сделать перевод-кальку, используя сложносочиненное предложение, звучим мы совсем не native.

Итак, complex object. Что, где, когда:

1. Что. это конструкция состоит из двух глаголов и дополнения. В русском ей соответсвует сложносочиненное предложение. Например, я хочу, чтобы ты помог мне. Многи переводят дословно, I want that you help me. Это в целом понятно для носителя языка, но звучит это фуфуфу. Дисгастинг. Итак, для Британского мозга это складывается в такую картину (я хочу тебя, чтобы помочь мне, то есть ты мне нужен, чтобы помочь). I want you to help me.

Я ожидала, что ты придешь в 8. I expected you to come at eight.

2. Где. Как в любом английском предложении, сначала кто, потом что делает (подлежащее, сказуемое), потом это дополнение. Обычно этим доплнением является деятель в придаточной части. Например, я хочу, чтобы машина была красной. Деятель во второй части машина, следовательно мы получаем конструкцию I want the car…

Дальше остается сказать «быть красной». Эту часть мы добавляем через частицу to и второй глагол. I want the car to be red.

3. Когда. Всегда! Говоря любое предложение, подумайте можно ли его переделать в предложение с комплекс обджект. Ваш верный преподаватель Вам подскажет. Есть тонкости по поводу использования чатицы to, она не используется глаголами make (заставлять), let (разрешать) и глаголами чувств, но тут песни на помощь спешат.

You make me feel all right — Ты заставляешь чувствовать меня, что все в порядке. (you make me feel all riht by Campbell)

Let me show the way — Позволь мне показать тебе путь. (Let me show the way by Natasha Thomas)

When I see you smile — когда я вижу, как ты улыбаешься. (When I see you smile by Bad English)

P. S. I want this day to be great! I want you to use Complex Object.

Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
К комментариям
Комментариев пока нет