Написать в блог
Как вырастить ребенка-билингву, живя в России

Как вырастить ребенка-билингву, живя в России

Время чтения: 4 мин

Как вырастить ребенка-билингву, живя в России

Время чтения: 4 мин

Прежде всего, нужно понимать: быть носителем языка и говорить на иностранном языке хорошо или даже отлично — не одно и то же! Чтобы стать носителем, необходимо соблюдение хотя бы одного условия, искусственно создать которые нельзя.

Первое условие: один из родителей должен быть носителем языка (не знать язык, а быть носителем). Второе условие: вторичная социализация, т. е. детский сад, школа, медиапространство, «говорящие» на иностранном. Вариант с постоянным проживанием за рубежом мы не рассматриваем, поскольку речь идет о возможности воспитания билингвы в России.

Другой вопрос — методики раннего развития. Однако и здесь стоит быть осторожными.

Всему свое время

Важно понимать, что до 7 лет у ребенка не сформировано логическое мышление. До этого возраста процесс изучения языка может происходить лишь интуитивно. Именно так происходит развитие билингвов. Они не заучивают наизусть слова и выражения, они интуитивно постигают язык. К этому невозможно принудить. Многие родители гордятся детьми, которые в 3 года знают английский алфавит, названия цветов, дней недели и даже могут наизусть рассказать английский стишок. Дети действительно хорошо запоминают новое, их память — безграничный резервуар, однако это лишь автоматическое запоминание слов и выражений.

Если родители (и другие взрослые) разговаривают на русском, на улице, в транспорте, в магазине, на детской площадке, в саду и школе все используют русский язык, но при этом каждый день мама заставляет зазубривать новые иностранные слова, ребенок не вырастет билингвом. Занятия с русскоязычным репетитором в дошкольном возрасте также не имеют большого смысла. Сегодня существует большое количество детских развивающих центров, в том числе и для совсем маленьких детей, но большинство из них работают без учета нейролингвистических возрастных особенностей.

Только через игру

В возрасте до 7-8 лет заниматься иностранным языком необходимо в форме игры (причем игры, которая по-настоящему увлекает ребенка). Детям нравятся простые песенки, считалочки, стишки. Ребенку легко запомнить рифмы, он с удовольствием будет собирать кубики с английскими буквами и запомнит алфавит, но «грузить» малыша грамматикой совершенно бессмысленно.

Не ломайте произношение

Очень часто родители (не носители), которые уверены, что отлично разговаривают на иностранном, пытаются с ранних лет поставить ребенку произношение. В подавляющем большинстве случаев это ошибка. Во-первых, не профессиональный педагог (а можно сказать и конкретнее — не носитель), не может знать всех правил и тонкостей, которые необходимы для постановки правильного произношения. Во-вторых, думать, что ты идеально произносишь иностранные слова и выражения, еще не означает действительно владеть языком на уровне носителя.

Лучше давать ребенку возможность слышать аутентичную иностранную речь, по возможности путешествовать, чтобы получить опыт погружения в языковую среду. Школьников очень эффективно отправлять в, так называемые, языковые летние лагеря, где собирается международная компания и детей, и преподавателей. За одно лето просто общения с носителями (не зубрежки бесконечных топиков) ребенок может существенно продвинуться в изучении языка (в том числе и в плане правильного произношения).

Система и структура

В более старшем возрасте, когда ребенок начинает изучать языки, в том числе и в школе, очень важно создать систему языковой подготовки. Метафорически можно представить ее в виде сложносочиненного кроссворда с ключевыми буквами, которые необходимо в итоге собрать в одно слово. Понять, что же за слово скрыто в кроссворде, можно только в том случае, если пошагово ответишь на каждый вопрос. Изучение языка точно так же должно состоять из поэтапного освоения материала. Причем каждая тема и каждое правило должны пониматься в общем языковом контексте, а не заучиваться наизусть.

Почему каждый год наблюдается ситуация: школьник, закончивший 11 класс и изучавший язык все эти 11 лет, знает 100 топиков, но почти не может говорить? Именно по причине отсутствия умения распознавать и воссоздавать лингвистический контекст.

Репетитор — не только ради ЕГЭ

По статистике TutorOnline, 87 процентов школьников приходят в проект в поисках репетитора по иностранному языку с главной целью — успешно сдать ЕГЭ и поступить в ВУЗ. Данное стремление понятно и похвально. Однако родителям и ученикам стоит понимать, что иностранный язык принесет в жизни гораздо больше пользы, если будет изучаться ради реального уровня владения.

Мы проводили эксперимент. Взрослого человека с уровнем Intermediate (т.е. средним) «натаскивал» на задания ЕГЭ опытный педагог. За 3 месяца занятий ученик начал показывать достойные результаты в ходе пробных тестов, составленных на основе ЕГЭ прошлых лет. В начале своего обучения с педагогом ученик справлялся с письменной частью на уровне 50+, в итоге вышел на результат 63-70 баллов. При этом пройдя другой тест (с акцентом на речевую практику), ученик еле дотянул до своего начального Intermediate. Выводы не абсолютны, ведь многое зависит от усердия и способностей самого ученика. Однако подготовка к ЕГЭ — это не гарантия того, что после своих 80 баллов выпускник поедет за границу и «сойдет за своего». В будущем работодатель будет требовать именно совершенного понимания и беглого говорения, а не умения решать тесты.

Без носителя не обойтись

Очень важно слышать аутентичную иностранную речь и еще важнее общаться с носителем этой самой речи. Если часто путешествуете, то совет один: общайтесь с иностранцами без стеснения, и своему ребенку подавайте пример. Не бойтесь совершить ошибку: лучше говорить с ошибками, чем не говорить вообще. Камнями никто не закидает, а опыт приобретете бесценный. Моделируйте знакомые вам из учебников ситуации: поговорите с продавцом в магазине, с администратором отеля, экскурсоводом в музее.

Один наш ученик поделился своим секретом бесплатной языковой практики: путешествуя в англоязычные страны, он заходит в каждый книжный магазин, который попадается на глаза, и устраивает продавцу настоящий допрос с пристрастием. Это действительно отличное решение. С консультантом в книжном магазине можно поговорить на самые разные темы, не боясь показаться странным и чрезмерно навязчивым. Сегодня вам нужна книга по философии, завтра вы интересуетесь современной американской поэзией, а послезавтра ищете энциклопедию африканской фауны. В итоге — словарный запас растет как на дрожжах.

Для ребенка больше подойдет вариант с репетитором-носителем или дискуссионным клубом. Сегодня можно организовывать подобные занятия в формате онлайн, что существенным образом сэкономит время и деньги.

В завершение хотелось бы дать еще несколько советов:

  • Во-первых, не заставляйте ребенка с младенчества зубрить иностранные слова. Это не сделает его билингвом.
  • Во-вторых, не старайтесь нагрузить ребенка сразу несколькими языками. Практика показывает, что второй иностранный изучается гораздо легче, если уже на достойном уровне освоен первый язык.
  • В-третьих, не мотивируйте ребенка отрицательным примером. Не рассказывайте о том, что у вас в свое время что-то не получилось, и сейчас вы восполняете пробелы за его счет.

Развивая ребенка, играйте с ним. Учите ненавязчиво. Учите получать удовольствие от процесса познания, и тогда он сможет освоить не только иностранный, но и множество других дисциплин.

Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
К комментариям
Комментариев пока нет
Больше статей